-
1 Bibliography
■ Aitchison, J. (1987). Noam Chomsky: Consensus and controversy. New York: Falmer Press.■ Anderson, J. R. (1980). Cognitive psychology and its implications. San Francisco: W. H. Freeman.■ Anderson, J. R. (1983). The architecture of cognition. Cambridge, MA: Harvard University Press.■ Anderson, J. R. (1995). Cognitive psychology and its implications (4th ed.). New York: W. H. Freeman.■ Archilochus (1971). In M. L. West (Ed.), Iambi et elegi graeci (Vol. 1). Oxford: Oxford University Press.■ Armstrong, D. M. (1990). The causal theory of the mind. In W. G. Lycan (Ed.), Mind and cognition: A reader (pp. 37-47). Cambridge, MA: Basil Blackwell. (Originally published in 1981 in The nature of mind and other essays, Ithaca, NY: University Press).■ Atkins, P. W. (1992). Creation revisited. Oxford: W. H. Freeman & Company.■ Austin, J. L. (1962). How to do things with words. Cambridge, MA: Harvard University Press.■ Bacon, F. (1878). Of the proficience and advancement of learning divine and human. In The works of Francis Bacon (Vol. 1). Cambridge, MA: Hurd & Houghton.■ Bacon, R. (1928). Opus majus (Vol. 2). R. B. Burke (Trans.). Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.■ Bar-Hillel, Y. (1960). The present status of automatic translation of languages. In F. L. Alt (Ed.), Advances in computers (Vol. 1). New York: Academic Press.■ Barr, A., & E. A. Feigenbaum (Eds.) (1981). The handbook of artificial intelligence (Vol. 1). Reading, MA: Addison-Wesley.■ Barr, A., & E. A. Feigenbaum (Eds.) (1982). The handbook of artificial intelligence (Vol. 2). Los Altos, CA: William Kaufman.■ Barron, F. X. (1963). The needs for order and for disorder as motives in creative activity. In C. W. Taylor & F. X. Barron (Eds.), Scientific creativity: Its rec ognition and development (pp. 153-160). New York: Wiley.■ Bartlett, F. C. (1932). Remembering: A study in experimental and social psychology. Cambridge: Cambridge University Press.■ Bartley, S. H. (1969). Principles of perception. London: Harper & Row.■ Barzun, J. (1959). The house of intellect. New York: Harper & Row.■ Beach, F. A., D. O. Hebb, C. T. Morgan & H. W. Nissen (Eds.) (1960). The neu ropsychology of Lashley. New York: McGraw-Hill.■ Berkeley, G. (1996). Principles of human knowledge: Three Dialogues. Oxford: Oxford University Press. (Originally published in 1710.)■ Berlin, I. (1953). The hedgehog and the fox: An essay on Tolstoy's view of history. NY: Simon & Schuster.■ Bierwisch, J. (1970). Semantics. In J. Lyons (Ed.), New horizons in linguistics. Baltimore: Penguin Books.■ Black, H. C. (1951). Black's law dictionary. St. Paul, MN: West Publishing.■ Bloom, A. (1981). The linguistic shaping of thought: A study in the impact of language on thinking in China and the West. Hillsdale, NJ: Erlbaum.■ Bobrow, D. G., & D. A. Norman (1975). Some principles of memory schemata. In D. G. Bobrow & A. Collins (Eds.), Representation and understanding: Stud ies in Cognitive Science (pp. 131-149). New York: Academic Press.■ Boden, M. A. (1977). Artificial intelligence and natural man. New York: Basic Books.■ Boden, M. A. (1981). Minds and mechanisms. Ithaca, NY: Cornell University Press.■ Boden, M. A. (1990a). The creative mind: Myths and mechanisms. London: Cardinal.■ Boden, M. A. (1990b). The philosophy of artificial intelligence. Oxford: Oxford University Press.■ Boden, M. A. (1994). Precis of The creative mind: Myths and mechanisms. Behavioral and brain sciences 17, 519-570.■ Boden, M. (1996). Creativity. In M. Boden (Ed.), Artificial Intelligence (2nd ed.). San Diego: Academic Press.■ Bolter, J. D. (1984). Turing's man: Western culture in the computer age. Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press.■ Bolton, N. (1972). The psychology of thinking. London: Methuen.■ Bourne, L. E. (1973). Some forms of cognition: A critical analysis of several papers. In R. Solso (Ed.), Contemporary issues in cognitive psychology (pp. 313324). Loyola Symposium on Cognitive Psychology (Chicago 1972). Washington, DC: Winston.■ Bransford, J. D., N. S. McCarrell, J. J. Franks & K. E. Nitsch (1977). Toward unexplaining memory. In R. Shaw & J. D. Bransford (Eds.), Perceiving, acting, and knowing (pp. 431-466). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.■ Breger, L. (1981). Freud's unfinished journey. London: Routledge & Kegan Paul.■ Brehmer, B. (1986). In one word: Not from experience. In H. R. Arkes & K. Hammond (Eds.), Judgment and decision making: An interdisciplinary reader (pp. 705-719). Cambridge: Cambridge University Press.■ Bresnan, J. (1978). A realistic transformational grammar. In M. Halle, J. Bresnan & G. A. Miller (Eds.), Linguistic theory and psychological reality (pp. 1-59). Cambridge, MA: MIT Press.■ Brislin, R. W., W. J. Lonner & R. M. Thorndike (Eds.) (1973). Cross- cultural research methods. New York: Wiley.■ Bronowski, J. (1977). A sense of the future: Essays in natural philosophy. P. E. Ariotti with R. Bronowski (Eds.). Cambridge, MA: MIT Press.■ Bronowski, J. (1978). The origins of knowledge and imagination. New Haven, CT: Yale University Press.■ Brown, R. O. (1973). A first language: The early stages. Cambridge, MA: Harvard University Press.■ Brown, T. (1970). Lectures on the philosophy of the human mind. In R. Brown (Ed.), Between Hume and Mill: An anthology of British philosophy- 1749- 1843 (pp. 330-387). New York: Random House/Modern Library.■ Bruner, J. S., J. Goodnow & G. Austin (1956). A study of thinking. New York: Wiley.■ Calvin, W. H. (1990). The cerebral symphony: Seashore reflections on the structure of consciousness. New York: Bantam.■ Campbell, J. (1982). Grammatical man: Information, entropy, language, and life. New York: Simon & Schuster.■ Campbell, J. (1989). The improbable machine. New York: Simon & Schuster.■ Carlyle, T. (1966). On heroes, hero- worship and the heroic in history. Lincoln: University of Nebraska Press. (Originally published in 1841.)■ Carnap, R. (1959). The elimination of metaphysics through logical analysis of language [Ueberwindung der Metaphysik durch logische Analyse der Sprache]. In A. J. Ayer (Ed.), Logical positivism (pp. 60-81) A. Pap (Trans). New York: Free Press. (Originally published in 1932.)■ Cassirer, E. (1946). Language and myth. New York: Harper and Brothers. Reprinted. New York: Dover Publications, 1953.■ Cattell, R. B., & H. J. Butcher (1970). Creativity and personality. In P. E. Vernon (Ed.), Creativity. Harmondsworth, England: Penguin Books.■ Caudill, M., & C. Butler (1990). Naturally intelligent systems. Cambridge, MA: MIT Press/Bradford Books.■ Chandrasekaran, B. (1990). What kind of information processing is intelligence? A perspective on AI paradigms and a proposal. In D. Partridge & R. Wilks (Eds.), The foundations of artificial intelligence: A sourcebook (pp. 14-46). Cambridge: Cambridge University Press.■ Charniak, E., & McDermott, D. (1985). Introduction to artificial intelligence. Reading, MA: Addison-Wesley.■ Chase, W. G., & H. A. Simon (1988). The mind's eye in chess. In A. Collins & E. E. Smith (Eds.), Readings in cognitive science: A perspective from psychology and artificial intelligence (pp. 461-493). San Mateo, CA: Kaufmann.■ Cheney, D. L., & R. M. Seyfarth (1990). How monkeys see the world: Inside the mind of another species. Chicago: University of Chicago Press.■ Chi, M.T.H., R. Glaser & E. Rees (1982). Expertise in problem solving. In R. J. Sternberg (Ed.), Advances in the psychology of human intelligence (pp. 7-73). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.■ Chomsky, N. (1957). Syntactic structures. The Hague: Mouton. Janua Linguarum.■ Chomsky, N. (1964). A transformational approach to syntax. In J. A. Fodor & J. J. Katz (Eds.), The structure of language: Readings in the philosophy of lan guage (pp. 211-245). Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.■ Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: MIT Press.■ Chomsky, N. (1972). Language and mind (enlarged ed.). New York: Harcourt Brace Jovanovich.■ Chomsky, N. (1979). Language and responsibility. New York: Pantheon.■ Chomsky, N. (1986). Knowledge of language: Its nature, origin and use. New York: Praeger Special Studies.■ Churchland, P. (1979). Scientific realism and the plasticity of mind. New York: Cambridge University Press.■ Churchland, P. M. (1989). A neurocomputational perspective: The nature of mind and the structure of science. Cambridge, MA: MIT Press.■ Churchland, P. S. (1986). Neurophilosophy. Cambridge, MA: MIT Press/Bradford Books.■ Clark, A. (1996). Philosophical Foundations. In M. A. Boden (Ed.), Artificial in telligence (2nd ed.). San Diego: Academic Press.■ Clark, H. H., & T. B. Carlson (1981). Context for comprehension. In J. Long & A. Baddeley (Eds.), Attention and performance (Vol. 9, pp. 313-330). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.■ Clarke, A. C. (1984). Profiles of the future: An inquiry into the limits of the possible. New York: Holt, Rinehart & Winston.■ Claxton, G. (1980). Cognitive psychology: A suitable case for what sort of treatment? In G. Claxton (Ed.), Cognitive psychology: New directions (pp. 1-25). London: Routledge & Kegan Paul.■ Code, M. (1985). Order and organism. Albany, NY: State University of New York Press.■ Collingwood, R. G. (1972). The idea of history. New York: Oxford University Press.■ Coopersmith, S. (1967). The antecedents of self- esteem. San Francisco: W. H. Freeman.■ Copland, A. (1952). Music and imagination. London: Oxford University Press.■ Coren, S. (1994). The intelligence of dogs. New York: Bantam Books.■ Cottingham, J. (Ed.) (1996). Western philosophy: An anthology. Oxford: Blackwell Publishers.■ Cox, C. (1926). The early mental traits of three hundred geniuses. Stanford, CA: Stanford University Press.■ Craik, K.J.W. (1943). The nature of explanation. Cambridge: Cambridge University Press.■ Cronbach, L. J. (1990). Essentials of psychological testing (5th ed.). New York: HarperCollins.■ Cronbach, L. J., & R. E. Snow (1977). Aptitudes and instructional methods. New York: Irvington. Paperback edition, 1981.■ Csikszentmihalyi, M. (1993). The evolving self. New York: Harper Perennial.■ Culler, J. (1976). Ferdinand de Saussure. New York: Penguin Books.■ Curtius, E. R. (1973). European literature and the Latin Middle Ages. W. R. Trask (Trans.). Princeton, NJ: Princeton University Press.■ D'Alembert, J.L.R. (1963). Preliminary discourse to the encyclopedia of Diderot. R. N. Schwab (Trans.). Indianapolis: Bobbs-Merrill.■ Dampier, W. C. (1966). A history of modern science. Cambridge: Cambridge University Press.■ Darwin, C. (1911). The life and letters of Charles Darwin (Vol. 1). Francis Darwin (Ed.). New York: Appleton.■ Davidson, D. (1970) Mental events. In L. Foster & J. W. Swanson (Eds.), Experience and theory (pp. 79-101). Amherst: University of Massachussetts Press.■ Davies, P. (1995). About time: Einstein's unfinished revolution. New York: Simon & Schuster/Touchstone.■ Davis, R., & J. J. King (1977). An overview of production systems. In E. Elcock & D. Michie (Eds.), Machine intelligence 8. Chichester, England: Ellis Horwood.■ Davis, R., & D. B. Lenat (1982). Knowledge- based systems in artificial intelligence. New York: McGraw-Hill.■ Dawkins, R. (1982). The extended phenotype: The gene as the unit of selection. Oxford: W. H. Freeman.■ deKleer, J., & J. S. Brown (1983). Assumptions and ambiguities in mechanistic mental models (1983). In D. Gentner & A. L. Stevens (Eds.), Mental modes (pp. 155-190). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.■ Dennett, D. C. (1978a). Brainstorms: Philosophical essays on mind and psychology. Montgomery, VT: Bradford Books.■ Dennett, D. C. (1978b). Toward a cognitive theory of consciousness. In D. C. Dennett, Brainstorms: Philosophical Essays on Mind and Psychology. Montgomery, VT: Bradford Books.■ Dennett, D. C. (1995). Darwin's dangerous idea: Evolution and the meanings of life. New York: Simon & Schuster/Touchstone.■ Descartes, R. (1897-1910). Traite de l'homme. In Oeuvres de Descartes (Vol. 11, pp. 119-215). Paris: Charles Adam & Paul Tannery. (Originally published in 1634.)■ Descartes, R. (1950). Discourse on method. L. J. Lafleur (Trans.). New York: Liberal Arts Press. (Originally published in 1637.)■ Descartes, R. (1951). Meditation on first philosophy. L. J. Lafleur (Trans.). New York: Liberal Arts Press. (Originally published in 1641.)■ Descartes, R. (1955). The philosophical works of Descartes. E. S. Haldane and G.R.T. Ross (Trans.). New York: Dover. (Originally published in 1911 by Cambridge University Press.)■ Descartes, R. (1967). Discourse on method (Pt. V). In E. S. Haldane and G.R.T. Ross (Eds.), The philosophical works of Descartes (Vol. 1, pp. 106-118). Cambridge: Cambridge University Press. (Originally published in 1637.)■ Descartes, R. (1970a). Discourse on method. In E. S. Haldane & G.R.T. Ross (Eds.), The philosophical works of Descartes (Vol. 1, pp. 181-200). Cambridge: Cambridge University Press. (Originally published in 1637.)■ Descartes, R. (1970b). Principles of philosophy. In E. S. Haldane & G.R.T. Ross (Eds.), The philosophical works of Descartes (Vol. 1, pp. 178-291). Cambridge: Cambridge University Press. (Originally published in 1644.)■ Descartes, R. (1984). Meditations on first philosophy. In J. Cottingham, R. Stoothoff & D. Murduch (Trans.), The philosophical works of Descartes (Vol. 2). Cambridge: Cambridge University Press. (Originally published in 1641.)■ Descartes, R. (1986). Meditations on first philosophy. J. Cottingham (Trans.). Cambridge: Cambridge University Press. (Originally published in 1641 as Med itationes de prima philosophia.)■ deWulf, M. (1956). An introduction to scholastic philosophy. Mineola, NY: Dover Books.■ Dixon, N. F. (1981). Preconscious processing. London: Wiley.■ Doyle, A. C. (1986). The Boscombe Valley mystery. In Sherlock Holmes: The com plete novels and stories (Vol. 1). New York: Bantam.■ Dreyfus, H., & S. Dreyfus (1986). Mind over machine. New York: Free Press.■ Dreyfus, H. L. (1972). What computers can't do: The limits of artificial intelligence (revised ed.). New York: Harper & Row.■ Dreyfus, H. L., & S. E. Dreyfus (1986). Mind over machine: The power of human intuition and expertise in the era of the computer. New York: Free Press.■ Edelman, G. M. (1992). Bright air, brilliant fire: On the matter of the mind. New York: Basic Books.■ Ehrenzweig, A. (1967). The hidden order of art. London: Weidenfeld & Nicolson.■ Einstein, A., & L. Infeld (1938). The evolution of physics. New York: Simon & Schuster.■ Eisenstein, S. (1947). Film sense. New York: Harcourt, Brace & World.■ Everdell, W. R. (1997). The first moderns. Chicago: University of Chicago Press.■ Eysenck, M. W. (1977). Human memory: Theory, research and individual difference. Oxford: Pergamon.■ Eysenck, M. W. (1982). Attention and arousal: Cognition and performance. Berlin: Springer.■ Eysenck, M. W. (1984). A handbook of cognitive psychology. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.■ Fancher, R. E. (1979). Pioneers of psychology. New York: W. W. Norton.■ Farrell, B. A. (1981). The standing of psychoanalysis. New York: Oxford University Press.■ Feldman, D. H. (1980). Beyond universals in cognitive development. Norwood, NJ: Ablex.■ Fetzer, J. H. (1996). Philosophy and cognitive science (2nd ed.). New York: Paragon House.■ Finke, R. A. (1990). Creative imagery: Discoveries and inventions in visualization. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.■ Flanagan, O. (1991). The science of the mind. Cambridge MA: MIT Press/Bradford Books.■ Fodor, J. (1983). The modularity of mind. Cambridge, MA: MIT Press/Bradford Books.■ Frege, G. (1972). Conceptual notation. T. W. Bynum (Trans.). Oxford: Clarendon Press. (Originally published in 1879.)■ Frege, G. (1979). Logic. In H. Hermes, F. Kambartel & F. Kaulbach (Eds.), Gottlob Frege: Posthumous writings. Chicago: University of Chicago Press. (Originally published in 1879-1891.)■ Freud, S. (1959). Creative writers and day-dreaming. In J. Strachey (Ed.), The standard edition of the complete psychological works of Sigmund Freud (Vol. 9, pp. 143-153). London: Hogarth Press.■ Freud, S. (1966). Project for a scientific psychology. In J. Strachey (Ed.), The stan dard edition of the complete psychological works of Sigmund Freud (Vol. 1, pp. 295-398). London: Hogarth Press. (Originally published in 1950 as Aus den AnfaЁngen der Psychoanalyse, in London by Imago Publishing.)■ Freud, S. (1976). Lecture 18-Fixation to traumas-the unconscious. In J. Strachey (Ed.), The standard edition of the complete psychological works of Sigmund Freud (Vol. 16, p. 285). London: Hogarth Press.■ Galileo, G. (1990). Il saggiatore [The assayer]. In S. Drake (Ed.), Discoveries and opinions of Galileo. New York: Anchor Books. (Originally published in 1623.)■ Gassendi, P. (1970). Letter to Descartes. In "Objections and replies." In E. S. Haldane & G.R.T. Ross (Eds.), The philosophical works of Descartes (Vol. 2, pp. 179-240). Cambridge: Cambridge University Press. (Originally published in 1641.)■ Gazzaniga, M. S. (1988). Mind matters: How mind and brain interact to create our conscious lives. Boston: Houghton Mifflin in association with MIT Press/Bradford Books.■ Genesereth, M. R., & N. J. Nilsson (1987). Logical foundations of artificial intelligence. Palo Alto, CA: Morgan Kaufmann.■ Ghiselin, B. (1952). The creative process. New York: Mentor.■ Ghiselin, B. (1985). The creative process. Berkeley, CA: University of California Press. (Originally published in 1952.)■ Gilhooly, K. J. (1996). Thinking: Directed, undirected and creative (3rd ed.). London: Academic Press.■ Glass, A. L., K. J. Holyoak & J. L. Santa (1979). Cognition. Reading, MA: AddisonWesley.■ Goody, J. (1977). The domestication of the savage mind. Cambridge: Cambridge University Press.■ Gruber, H. E. (1980). Darwin on man: A psychological study of scientific creativity (2nd ed.). Chicago: University of Chicago Press.■ Gruber, H. E., & S. Davis (1988). Inching our way up Mount Olympus: The evolving systems approach to creative thinking. In R. J. Sternberg (Ed.), The nature of creativity: Contemporary psychological perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.■ Guthrie, E. R. (1972). The psychology of learning. New York: Harper. (Originally published in 1935.)■ Habermas, J. (1972). Knowledge and human interests. Boston: Beacon Press.■ Hadamard, J. (1945). The psychology of invention in the mathematical field. Princeton, NJ: Princeton University Press.■ Hand, D. J. (1985). Artificial intelligence and psychiatry. Cambridge: Cambridge University Press.■ Harris, M. (1981). The language myth. London: Duckworth.■ Haugeland, J. (Ed.) (1981). Mind design: Philosophy, psychology, artificial intelligence. Cambridge, MA: MIT Press/Bradford Books.■ Haugeland, J. (1981a). The nature and plausibility of cognitivism. In J. Haugeland (Ed.), Mind design: Philosophy, psychology, artificial intelligence (pp. 243-281). Cambridge, MA: MIT Press.■ Haugeland, J. (1981b). Semantic engines: An introduction to mind design. In J. Haugeland (Ed.), Mind design: Philosophy, psychology, artificial intelligence (pp. 1-34). Cambridge, MA: MIT Press/Bradford Books.■ Haugeland, J. (1985). Artificial intelligence: The very idea. Cambridge, MA: MIT Press.■ Hawkes, T. (1977). Structuralism and semiotics. Berkeley: University of California Press.■ Hebb, D. O. (1949). The organisation of behaviour. New York: Wiley.■ Hebb, D. O. (1958). A textbook of psychology. Philadelphia: Saunders.■ Hegel, G.W.F. (1910). The phenomenology of mind. J. B. Baille (Trans.). London: Sonnenschein. (Originally published as Phaenomenologie des Geistes, 1807.)■ Heisenberg, W. (1958). Physics and philosophy. New York: Harper & Row.■ Hempel, C. G. (1966). Philosophy of natural science. Englewood Cliffs, NJ: PrenticeHall.■ Herman, A. (1997). The idea of decline in Western history. New York: Free Press.■ Herrnstein, R. J., & E. G. Boring (Eds.) (1965). A source book in the history of psy chology. Cambridge, MA: Harvard University Press.■ Herzmann, E. (1964). Mozart's creative process. In P. H. Lang (Ed.), The creative world of Mozart (pp. 17-30). London: Oldbourne Press.■ Hilgard, E. R. (1957). Introduction to psychology. London: Methuen.■ Hobbes, T. (1651). Leviathan. London: Crooke.■ Holliday, S. G., & M. J. Chandler (1986). Wisdom: Explorations in adult competence. Basel, Switzerland: Karger.■ Horn, J. L. (1986). In R. J. Sternberg (Ed.), Advances in the psychology of human intelligence (Vol. 3). Hillsdale, NJ: Erlbaum.■ Hull, C. (1943). Principles of behavior. New York: Appleton-Century-Crofts.■ Hume, D. (1955). An inquiry concerning human understanding. New York: Liberal Arts Press. (Originally published in 1748.)■ Hume, D. (1975). An enquiry concerning human understanding. In L. A. SelbyBigge (Ed.), Hume's enquiries (3rd. ed., revised P. H. Nidditch). Oxford: Clarendon. (Spelling and punctuation revised.) (Originally published in 1748.)■ Hume, D. (1978). A treatise of human nature. L. A. Selby-Bigge (Ed.), Hume's enquiries (3rd. ed., revised P. H. Nidditch). Oxford: Clarendon. (With some modifications of spelling and punctuation.) (Originally published in 1690.)■ Hunt, E. (1973). The memory we must have. In R. C. Schank & K. M. Colby (Eds.), Computer models of thought and language. (pp. 343-371) San Francisco: W. H. Freeman.■ Husserl, E. (1960). Cartesian meditations. The Hague: Martinus Nijhoff.■ Inhelder, B., & J. Piaget (1958). The growth of logical thinking from childhood to adolescence. New York: Basic Books. (Originally published in 1955 as De la logique de l'enfant a` la logique de l'adolescent. [Paris: Presses Universitaire de France])■ James, W. (1890a). The principles of psychology (Vol. 1). New York: Dover Books.■ James, W. (1890b). The principles of psychology. New York: Henry Holt.■ Jevons, W. S. (1900). The principles of science (2nd ed.). London: Macmillan.■ Johnson, G. (1986). Machinery of the mind: Inside the new science of artificial intelli gence. New York: Random House.■ Johnson-Laird, P. N. (1983). Mental models: Toward a cognitive science of language, inference, and consciousness. Cambridge, MA: Harvard University Press.■ Johnson-Laird, P. N. (1988). The computer and the mind: An introduction to cognitive science. Cambridge, MA: Harvard University Press.■ Jones, E. (1961). The life and work of Sigmund Freud. L. Trilling & S. Marcus (Eds.). London: Hogarth.■ Jones, R. V. (1985). Complementarity as a way of life. In A. P. French & P. J. Kennedy (Eds.), Niels Bohr: A centenary volume. Cambridge, MA: Harvard University Press.■ Kant, I. (1933). Critique of Pure Reason (2nd ed.). N. K. Smith (Trans.). London: Macmillan. (Originally published in 1781 as Kritik der reinen Vernunft.)■ Kant, I. (1891). Solution of the general problems of the Prolegomena. In E. Belfort (Trans.), Kant's Prolegomena. London: Bell. (With minor modifications.) (Originally published in 1783.)■ Katona, G. (1940). Organizing and memorizing: Studies in the psychology of learning and teaching. New York: Columbia University Press.■ Kaufman, A. S. (1979). Intelligent testing with the WISC-R. New York: Wiley.■ Koestler, A. (1964). The act of creation. New York: Arkana (Penguin).■ Kohlberg, L. (1971). From is to ought. In T. Mischel (Ed.), Cognitive development and epistemology. (pp. 151-235) New York: Academic Press.■ KoЁhler, W. (1925). The mentality of apes. New York: Liveright.■ KoЁhler, W. (1927). The mentality of apes (2nd ed.). Ella Winter (Trans.). London: Routledge & Kegan Paul.■ KoЁhler, W. (1930). Gestalt psychology. London: G. Bell.■ KoЁhler, W. (1947). Gestalt psychology. New York: Liveright.■ KoЁhler, W. (1969). The task of Gestalt psychology. Princeton, NJ: Princeton University Press.■ Kuhn, T. (1970). The structure of scientific revolutions (2nd ed.). Chicago: University of Chicago Press.■ Langer, E. J. (1989). Mindfulness. Reading, MA: Addison-Wesley.■ Langer, S. (1962). Philosophical sketches. Baltimore: Johns Hopkins University Press.■ Langley, P., H. A. Simon, G. L. Bradshaw & J. M. Zytkow (1987). Scientific dis covery: Computational explorations of the creative process. Cambridge, MA: MIT Press.■ Lashley, K. S. (1951). The problem of serial order in behavior. In L. A. Jeffress (Ed.), Cerebral mechanisms in behavior, the Hixon Symposium (pp. 112-146) New York: Wiley.■ LeDoux, J. E., & W. Hirst (1986). Mind and brain: Dialogues in cognitive neuroscience. Cambridge: Cambridge University Press.■ Lehnert, W. (1978). The process of question answering. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.■ Leiber, J. (1991). Invitation to cognitive science. Oxford: Blackwell.■ Lenat, D. B., & G. Harris (1978). Designing a rule system that searches for scientific discoveries. In D. A. Waterman & F. Hayes-Roth (Eds.), Pattern directed inference systems (pp. 25-52) New York: Academic Press.■ Levenson, T. (1995). Measure for measure: A musical history of science. New York: Touchstone. (Originally published in 1994.)■ Leґvi-Strauss, C. (1963). Structural anthropology. C. Jacobson & B. Grundfest Schoepf (Trans.). New York: Basic Books. (Originally published in 1958.)■ Levine, M. W., & J. M. Schefner (1981). Fundamentals of sensation and perception. London: Addison-Wesley.■ Lewis, C. I. (1946). An analysis of knowledge and valuation. LaSalle, IL: Open Court.■ Lighthill, J. (1972). A report on artificial intelligence. Unpublished manuscript, Science Research Council.■ Lipman, M., A. M. Sharp & F. S. Oscanyan (1980). Philosophy in the classroom. Philadelphia: Temple University Press.■ Lippmann, W. (1965). Public opinion. New York: Free Press. (Originally published in 1922.)■ Locke, J. (1956). An essay concerning human understanding. Chicago: Henry Regnery Co. (Originally published in 1690.)■ Locke, J. (1975). An essay concerning human understanding. P. H. Nidditch (Ed.). Oxford: Clarendon. (Originally published in 1690.) (With spelling and punctuation modernized and some minor modifications of phrasing.)■ Lopate, P. (1994). The art of the personal essay. New York: Doubleday/Anchor Books.■ Lorimer, F. (1929). The growth of reason. London: Kegan Paul. Machlup, F., & U. Mansfield (Eds.) (1983). The study of information. New York: Wiley.■ Manguel, A. (1996). A history of reading. New York: Viking.■ Markey, J. F. (1928). The symbolic process. London: Kegan Paul.■ Martin, R. M. (1969). On Ziff's "Natural and formal languages." In S. Hook (Ed.), Language and philosophy: A symposium (pp. 249-263). New York: New York University Press.■ Mazlish, B. (1993). The fourth discontinuity: the co- evolution of humans and machines. New Haven, CT: Yale University Press.■ McCarthy, J., & P. J. Hayes (1969). Some philosophical problems from the standpoint of artificial intelligence. In B. Meltzer & D. Michie (Eds.), Machine intelligence 4. Edinburgh: Edinburgh University Press.■ McClelland, J. L., D. E. Rumelhart & G. E. Hinton (1986). The appeal of parallel distributed processing. In D. E. Rumelhart, J. L. McClelland & the PDP Research Group (Eds.), Parallel distributed processing: Explorations in the mi crostructure of cognition (Vol. 1, pp. 3-40). Cambridge, MA: MIT Press/ Bradford Books.■ McCorduck, P. (1979). Machines who think. San Francisco: W. H. Freeman.■ McLaughlin, T. (1970). Music and communication. London: Faber & Faber.■ Mednick, S. A. (1962). The associative basis of the creative process. Psychological Review 69, 431-436.■ Meehl, P. E., & C. J. Golden (1982). Taxometric methods. In Kendall, P. C., & Butcher, J. N. (Eds.), Handbook of research methods in clinical psychology (pp. 127-182). New York: Wiley.■ Mehler, J., E.C.T. Walker & M. Garrett (Eds.) (1982). Perspectives on mental rep resentation: Experimental and theoretical studies of cognitive processes and ca pacities. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.■ Mill, J. S. (1900). A system of logic, ratiocinative and inductive: Being a connected view of the principles of evidence and the methods of scientific investigation. London: Longmans, Green.■ Miller, G. A. (1979, June). A very personal history. Talk to the Cognitive Science Workshop, Cambridge, MA.■ Miller, J. (1983). States of mind. New York: Pantheon Books.■ Minsky, M. (1975). A framework for representing knowledge. In P. H. Winston (Ed.), The psychology of computer vision (pp. 211-277). New York: McGrawHill.■ Minsky, M., & S. Papert (1973). Artificial intelligence. Condon Lectures, Oregon State System of Higher Education, Eugene, Oregon.■ Minsky, M. L. (1986). The society of mind. New York: Simon & Schuster.■ Mischel, T. (1976). Psychological explanations and their vicissitudes. In J. K. Cole & W. J. Arnold (Eds.), Nebraska Symposium on motivation (Vol. 23). Lincoln, NB: University of Nebraska Press.■ Morford, M.P.O., & R. J. Lenardon (1995). Classical mythology (5th ed.). New York: Longman.■ Murdoch, I. (1954). Under the net. New York: Penguin.■ Nagel, E. (1959). Methodological issues in psychoanalytic theory. In S. Hook (Ed.), Psychoanalysis, scientific method, and philosophy: A symposium. New York: New York University Press.■ Nagel, T. (1979). Mortal questions. London: Cambridge University Press.■ Nagel, T. (1986). The view from nowhere. Oxford: Oxford University Press.■ Neisser, U. (1967). Cognitive psychology. New York: Appleton-Century-Crofts.■ Neisser, U. (1972). Changing conceptions of imagery. In P. W. Sheehan (Ed.), The function and nature of imagery (pp. 233-251). London: Academic Press.■ Neisser, U. (1976). Cognition and reality. San Francisco: W. H. Freeman.■ Neisser, U. (1978). Memory: What are the important questions? In M. M. Gruneberg, P. E. Morris & R. N. Sykes (Eds.), Practical aspects of memory (pp. 3-24). London: Academic Press.■ Neisser, U. (1979). The concept of intelligence. In R. J. Sternberg & D. K. Detterman (Eds.), Human intelligence: Perspectives on its theory and measurement (pp. 179-190). Norwood, NJ: Ablex.■ Nersessian, N. (1992). How do scientists think? Capturing the dynamics of conceptual change in science. In R. N. Giere (Ed.), Cognitive models of science (pp. 3-44). Minneapolis: University of Minnesota Press.■ Newell, A. (1973a). Artificial intelligence and the concept of mind. In R. C. Schank & K. M. Colby (Eds.), Computer models of thought and language (pp. 1-60). San Francisco: W. H. Freeman.■ Newell, A. (1973b). You can't play 20 questions with nature and win. In W. G. Chase (Ed.), Visual information processing (pp. 283-310). New York: Academic Press.■ Newell, A., & H. A. Simon (1963). GPS: A program that simulates human thought. In E. A. Feigenbaum & J. Feldman (Eds.), Computers and thought (pp. 279-293). New York & McGraw-Hill.■ Newell, A., & H. A. Simon (1972). Human problem solving. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.■ Nietzsche, F. (1966). Beyond good and evil. W. Kaufmann (Trans.). New York: Vintage. (Originally published in 1885.)■ Nilsson, N. J. (1971). Problem- solving methods in artificial intelligence. New York: McGraw-Hill.■ Nussbaum, M. C. (1978). Aristotle's Princeton University Press. De Motu Anamalium. Princeton, NJ:■ Oersted, H. C. (1920). Thermo-electricity. In Kirstine Meyer (Ed.), H. C. Oersted, Natuurvidenskabelige Skrifter (Vol. 2). Copenhagen: n.p. (Originally published in 1830 in The Edinburgh encyclopaedia.)■ Ong, W. J. (1982). Orality and literacy: The technologizing of the word. London: Methuen.■ Onians, R. B. (1954). The origins of European thought. Cambridge, MA: Cambridge University Press.■ Osgood, C. E. (1960). Method and theory in experimental psychology. New York: Oxford University Press. (Originally published in 1953.)■ Osgood, C. E. (1966). Language universals and psycholinguistics. In J. H. Greenberg (Ed.), Universals of language (2nd ed., pp. 299-322). Cambridge, MA: MIT Press.■ Palmer, R. E. (1969). Hermeneutics. Evanston, IL: Northwestern University Press.■ Peirce, C. S. (1934). Some consequences of four incapacities-Man, a sign. In C. Hartsborne & P. Weiss (Eds.), Collected papers of Charles Saunders Peirce (Vol. 5, pp. 185-189). Cambridge, MA: Harvard University Press.■ Penfield, W. (1959). In W. Penfield & L. Roberts, Speech and brain mechanisms. Princeton, NJ: Princeton University Press.■ Penrose, R. (1994). Shadows of the mind: A search for the missing science of conscious ness. Oxford: Oxford University Press.■ Perkins, D. N. (1981). The mind's best work. Cambridge, MA: Harvard University Press.■ Peterfreund, E. (1986). The heuristic approach to psychoanalytic therapy. In■ J. Reppen (Ed.), Analysts at work, (pp. 127-144). Hillsdale, NJ: Analytic Press.■ Piaget, J. (1952). The origin of intelligence in children. New York: International Universities Press. (Originally published in 1936.)■ Piaget, J. (1954). Le langage et les opeґrations intellectuelles. Proble` mes de psycho linguistique. Symposium de l'Association de Psychologie Scientifique de Langue Francёaise. Paris: Presses Universitaires de France.■ Piaget, J. (1977). Problems of equilibration. In H. E. Gruber & J. J. Voneche (Eds.), The essential Piaget (pp. 838-841). London: Routlege & Kegan Paul. (Originally published in 1975 as L'eґquilibration des structures cognitives [Paris: Presses Universitaires de France].)■ Piaget, J., & B. Inhelder. (1973). Memory and intelligence. New York: Basic Books.■ Pinker, S. (1994). The language instinct. New York: Morrow.■ Pinker, S. (1996). Facts about human language relevant to its evolution. In J.-P. Changeux & J. Chavaillon (Eds.), Origins of the human brain. A symposium of the Fyssen foundation (pp. 262-283). Oxford: Clarendon Press. Planck, M. (1949). Scientific autobiography and other papers. F. Gaynor (Trans.). New York: Philosophical Library.■ Planck, M. (1990). Wissenschaftliche Selbstbiographie. W. Berg (Ed.). Halle, Germany: Deutsche Akademie der Naturforscher Leopoldina.■ Plato (1892). Meno. In The Dialogues of Plato (B. Jowett, Trans.; Vol. 2). New York: Clarendon. (Originally published circa 380 B.C.)■ Poincareґ, H. (1913). Mathematical creation. In The foundations of science. G. B. Halsted (Trans.). New York: Science Press.■ Poincareґ, H. (1921). The foundations of science: Science and hypothesis, the value of science, science and method. G. B. Halstead (Trans.). New York: Science Press.■ Poincareґ, H. (1929). The foundations of science: Science and hypothesis, the value of science, science and method. New York: Science Press.■ Poincareґ, H. (1952). Science and method. F. Maitland (Trans.) New York: Dover.■ Polya, G. (1945). How to solve it. Princeton, NJ: Princeton University Press.■ Polanyi, M. (1958). Personal knowledge. London: Routledge & Kegan Paul.■ Popper, K. (1968). Conjectures and refutations: The growth of scientific knowledge. New York: Harper & Row/Basic Books.■ Popper, K., & J. Eccles (1977). The self and its brain. New York: Springer-Verlag.■ Popper, K. R. (1959). The logic of scientific discovery. London: Hutchinson.■ Putnam, H. (1975). Mind, language and reality: Philosophical papers (Vol. 2). Cambridge: Cambridge University Press.■ Putnam, H. (1987). The faces of realism. LaSalle, IL: Open Court.■ Pylyshyn, Z. W. (1981). The imagery debate: Analog media versus tacit knowledge. In N. Block (Ed.), Imagery (pp. 151-206). Cambridge, MA: MIT Press.■ Pylyshyn, Z. W. (1984). Computation and cognition: Towards a foundation for cog nitive science. Cambridge, MA: MIT Press/Bradford Books.■ Quillian, M. R. (1968). Semantic memory. In M. Minsky (Ed.), Semantic information processing (pp. 216-260). Cambridge, MA: MIT Press.■ Quine, W.V.O. (1960). Word and object. Cambridge, MA: Harvard University Press.■ Rabbitt, P.M.A., & S. Dornic (Eds.). Attention and performance (Vol. 5). London: Academic Press.■ Rawlins, G.J.E. (1997). Slaves of the Machine: The quickening of computer technology. Cambridge, MA: MIT Press/Bradford Books.■ Reid, T. (1970). An inquiry into the human mind on the principles of common sense. In R. Brown (Ed.), Between Hume and Mill: An anthology of British philosophy- 1749- 1843 (pp. 151-178). New York: Random House/Modern Library.■ Reitman, W. (1970). What does it take to remember? In D. A. Norman (Ed.), Models of human memory (pp. 470-510). London: Academic Press.■ Ricoeur, P. (1974). Structure and hermeneutics. In D. I. Ihde (Ed.), The conflict of interpretations: Essays in hermeneutics (pp. 27-61). Evanston, IL: Northwestern University Press.■ Robinson, D. N. (1986). An intellectual history of psychology. Madison: University of Wisconsin Press.■ Rorty, R. (1979). Philosophy and the mirror of nature. Princeton, NJ: Princeton University Press.■ Rosch, E. (1977). Human categorization. In N. Warren (Ed.), Studies in cross cultural psychology (Vol. 1, pp. 1-49) London: Academic Press.■ Rosch, E. (1978). Principles of categorization. In E. Rosch & B. B. Lloyd (Eds.), Cognition and categorization (pp. 27-48). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.■ Rosch, E., & B. B. Lloyd (1978). Principles of categorization. In E. Rosch & B. B. Lloyd (Eds.), Cognition and categorization. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.■ Rose, S. (1970). The chemistry of life. Baltimore: Penguin Books.■ Rose, S. (1976). The conscious brain (updated ed.). New York: Random House.■ Rose, S. (1993). The making of memory: From molecules to mind. New York: Anchor Books. (Originally published in 1992)■ Roszak, T. (1994). The cult of information: A neo- Luddite treatise on high- tech, artificial intelligence, and the true art of thinking (2nd ed.). Berkeley: University of California Press.■ Royce, J. R., & W. W. Rozeboom (Eds.) (1972). The psychology of knowing. New York: Gordon & Breach.■ Rumelhart, D. E. (1977). Introduction to human information processing. New York: Wiley.■ Rumelhart, D. E. (1980). Schemata: The building blocks of cognition. In R. J. Spiro, B. Bruce & W. F. Brewer (Eds.), Theoretical issues in reading comprehension. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.■ Rumelhart, D. E., & J. L. McClelland (1986). On learning the past tenses of English verbs. In J. L. McClelland & D. E. Rumelhart (Eds.), Parallel distributed processing: Explorations in the microstructure of cognition (Vol. 2). Cambridge, MA: MIT Press.■ Rumelhart, D. E., P. Smolensky, J. L. McClelland & G. E. Hinton (1986). Schemata and sequential thought processes in PDP models. In J. L. McClelland, D. E. Rumelhart & the PDP Research Group (Eds.), Parallel Distributed Processing (Vol. 2, pp. 7-57). Cambridge, MA: MIT Press.■ Russell, B. (1927). An outline of philosophy. London: G. Allen & Unwin.■ Russell, B. (1961). History of Western philosophy. London: George Allen & Unwin.■ Russell, B. (1965). How I write. In Portraits from memory and other essays. London: Allen & Unwin.■ Russell, B. (1992). In N. Griffin (Ed.), The selected letters of Bertrand Russell (Vol. 1), The private years, 1884- 1914. Boston: Houghton Mifflin. Ryecroft, C. (1966). Psychoanalysis observed. London: Constable.■ Sagan, C. (1978). The dragons of Eden: Speculations on the evolution of human intel ligence. New York: Ballantine Books.■ Salthouse, T. A. (1992). Expertise as the circumvention of human processing limitations. In K. A. Ericsson & J. Smith (Eds.), Toward a general theory of expertise: Prospects and limits (pp. 172-194). Cambridge: Cambridge University Press.■ Sanford, A. J. (1987). The mind of man: Models of human understanding. New Haven, CT: Yale University Press.■ Sapir, E. (1921). Language. New York: Harcourt, Brace, and World.■ Sapir, E. (1964). Culture, language, and personality. Berkeley: University of California Press. (Originally published in 1941.)■ Sapir, E. (1985). The status of linguistics as a science. In D. G. Mandelbaum (Ed.), Selected writings of Edward Sapir in language, culture and personality (pp. 160166). Berkeley: University of California Press. (Originally published in 1929).■ Scardmalia, M., & C. Bereiter (1992). Literate expertise. In K. A. Ericsson & J. Smith (Eds.), Toward a general theory of expertise: Prospects and limits (pp. 172-194). Cambridge: Cambridge University Press.■ Schafer, R. (1954). Psychoanalytic interpretation in Rorschach testing. New York: Grune & Stratten.■ Schank, R. C. (1973). Identification of conceptualizations underlying natural language. In R. C. Schank & K. M. Colby (Eds.), Computer models of thought and language (pp. 187-248). San Francisco: W. H. Freeman.■ Schank, R. C. (1976). The role of memory in language processing. In C. N. Cofer (Ed.), The structure of human memory. (pp. 162-189) San Francisco: W. H. Freeman.■ Schank, R. C. (1986). Explanation patterns: Understanding mechanically and creatively. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.■ Schank, R. C., & R. P. Abelson (1977). Scripts, plans, goals, and understanding. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.■ SchroЁdinger, E. (1951). Science and humanism. Cambridge: Cambridge University Press.■ Searle, J. R. (1981a). Minds, brains, and programs. In J. Haugeland (Ed.), Mind design: Philosophy, psychology, artificial intelligence (pp. 282-306). Cambridge, MA: MIT Press.■ Searle, J. R. (1981b). Minds, brains and programs. In D. Hofstadter & D. Dennett (Eds.), The mind's I (pp. 353-373). New York: Basic Books.■ Searle, J. R. (1983). Intentionality. New York: Cambridge University Press.■ Serres, M. (1982). The origin of language: Biology, information theory, and thermodynamics. M. Anderson (Trans.). In J. V. Harari & D. F. Bell (Eds.), Hermes: Literature, science, philosophy (pp. 71-83). Baltimore: Johns Hopkins University Press.■ Simon, H. A. (1966). Scientific discovery and the psychology of problem solving. In R. G. Colodny (Ed.), Mind and cosmos: Essays in contemporary science and philosophy (pp. 22-40). Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.■ Simon, H. A. (1979). Models of thought. New Haven, CT: Yale University Press.■ Simon, H. A. (1989). The scientist as a problem solver. In D. Klahr & K. Kotovsky (Eds.), Complex information processing: The impact of Herbert Simon. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates.■ Simon, H. A., & C. Kaplan (1989). Foundations of cognitive science. In M. Posner (Ed.), Foundations of cognitive science (pp. 1-47). Cambridge, MA: MIT Press.■ Simonton, D. K. (1988). Creativity, leadership and chance. In R. J. Sternberg (Ed.), The nature of creativity. Cambridge: Cambridge University Press.■ Skinner, B. F. (1974). About behaviorism. New York: Knopf.■ Smith, E. E. (1988). Concepts and thought. In J. Sternberg & E. E. Smith (Eds.), The psychology of human thought (pp. 19-49). Cambridge: Cambridge University Press.■ Smith, E. E. (1990). Thinking: Introduction. In D. N. Osherson & E. E. Smith (Eds.), Thinking. An invitation to cognitive science. (Vol. 3, pp. 1-2). Cambridge, MA: MIT Press.■ Socrates. (1958). Meno. In E. H. Warmington & P. O. Rouse (Eds.), Great dialogues of Plato W.H.D. Rouse (Trans.). New York: New American Library. (Original publication date unknown.)■ Solso, R. L. (1974). Theories of retrieval. In R. L. Solso (Ed.), Theories in cognitive psychology. Potomac, MD: Lawrence Erlbaum Associates.■ Spencer, H. (1896). The principles of psychology. New York: Appleton-CenturyCrofts.■ Steiner, G. (1975). After Babel: Aspects of language and translation. New York: Oxford University Press.■ Sternberg, R. J. (1977). Intelligence, information processing, and analogical reasoning. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.■ Sternberg, R. J. (1994). Intelligence. In R. J. Sternberg, Thinking and problem solving. San Diego: Academic Press.■ Sternberg, R. J., & J. E. Davidson (1985). Cognitive development in gifted and talented. In F. D. Horowitz & M. O'Brien (Eds.), The gifted and talented (pp. 103-135). Washington, DC: American Psychological Association.■ Storr, A. (1993). The dynamics of creation. New York: Ballantine Books. (Originally published in 1972.)■ Stumpf, S. E. (1994). Philosophy: History and problems (5th ed.). New York: McGraw-Hill.■ Sulloway, F. J. (1996). Born to rebel: Birth order, family dynamics, and creative lives. New York: Random House/Vintage Books.■ Thorndike, E. L. (1906). Principles of teaching. New York: A. G. Seiler.■ Thorndike, E. L. (1970). Animal intelligence: Experimental studies. Darien, CT: Hafner Publishing Co. (Originally published in 1911.)■ Titchener, E. B. (1910). A textbook of psychology. New York: Macmillan.■ Titchener, E. B. (1914). A primer of psychology. New York: Macmillan.■ Toulmin, S. (1957). The philosophy of science. London: Hutchinson.■ Tulving, E. (1972). Episodic and semantic memory. In E. Tulving & W. Donaldson (Eds.), Organisation of memory. London: Academic Press.■ Turing, A. (1946). In B. E. Carpenter & R. W. Doran (Eds.), ACE reports of 1946 and other papers. Cambridge, MA: MIT Press.■ Turkle, S. (1984). Computers and the second self: Computers and the human spirit. New York: Simon & Schuster.■ Tyler, S. A. (1978). The said and the unsaid: Mind, meaning, and culture. New York: Academic Press.■ van Heijenoort (Ed.) (1967). From Frege to Goedel. Cambridge: Harvard University Press.■ Varela, F. J. (1984). The creative circle: Sketches on the natural history of circularity. In P. Watzlawick (Ed.), The invented reality (pp. 309-324). New York: W. W. Norton.■ Voltaire (1961). On the Penseґs of M. Pascal. In Philosophical letters (pp. 119-146). E. Dilworth (Trans.). Indianapolis: Bobbs-Merrill.■ Wagman, M. (1991a). Artificial intelligence and human cognition: A theoretical inter comparison of two realms of intellect. Westport, CT: Praeger.■ Wagman, M. (1991b). Cognitive science and concepts of mind: Toward a general theory of human and artificial intelligence. Westport, CT: Praeger.■ Wagman, M. (1993). Cognitive psychology and artificial intelligence: Theory and re search in cognitive science. Westport, CT: Praeger.■ Wagman, M. (1995). The sciences of cognition: Theory and research in psychology and artificial intelligence. Westport, CT: Praeger.■ Wagman, M. (1996). Human intellect and cognitive science: Toward a general unified theory of intelligence. Westport, CT: Praeger.■ Wagman, M. (1997a). Cognitive science and the symbolic operations of human and artificial intelligence: Theory and research into the intellective processes. Westport, CT: Praeger.■ Wagman, M. (1997b). The general unified theory of intelligence: Central conceptions and specific application to domains of cognitive science. Westport, CT: Praeger.■ Wagman, M. (1998a). Cognitive science and the mind- body problem: From philosophy to psychology to artificial intelligence to imaging of the brain. Westport, CT: Praeger.■ Wagman, M. (1998b). Language and thought in humans and computers: Theory and research in psychology, artificial intelligence, and neural science. Westport, CT: Praeger.■ Wagman, M. (1998c). The ultimate objectives of artificial intelligence: Theoretical and research foundations, philosophical and psychological implications. Westport, CT: Praeger.■ Wagman, M. (1999). The human mind according to artificial intelligence: Theory, re search, and implications. Westport, CT: Praeger.■ Wagman, M. (2000). Scientific discovery processes in humans and computers: Theory and research in psychology and artificial intelligence. Westport, CT: Praeger.■ Wall, R. (1972). Introduction to mathematical linguistics. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.■ Wallas, G. (1926). The Art of Thought. New York: Harcourt, Brace & Co.■ Wason, P. (1977). Self contradictions. In P. Johnson-Laird & P. Wason (Eds.), Thinking: Readings in cognitive science. Cambridge: Cambridge University Press.■ Wason, P. C., & P. N. Johnson-Laird. (1972). Psychology of reasoning: Structure and content. Cambridge, MA: Harvard University Press.■ Watson, J. (1930). Behaviorism. New York: W. W. Norton.■ Watzlawick, P. (1984). Epilogue. In P. Watzlawick (Ed.), The invented reality. New York: W. W. Norton, 1984.■ Weinberg, S. (1977). The first three minutes: A modern view of the origin of the uni verse. New York: Basic Books.■ Weisberg, R. W. (1986). Creativity: Genius and other myths. New York: W. H. Freeman.■ Weizenbaum, J. (1976). Computer power and human reason: From judgment to cal culation. San Francisco: W. H. Freeman.■ Wertheimer, M. (1945). Productive thinking. New York: Harper & Bros.■ Whitehead, A. N. (1925). Science and the modern world. New York: Macmillan.■ Whorf, B. L. (1956). In J. B. Carroll (Ed.), Language, thought and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf. Cambridge, MA: MIT Press.■ Whyte, L. L. (1962). The unconscious before Freud. New York: Anchor Books.■ Wiener, N. (1954). The human use of human beings. Boston: Houghton Mifflin.■ Wiener, N. (1964). God & Golem, Inc.: A comment on certain points where cybernetics impinges on religion. Cambridge, MA: MIT Press.■ Winograd, T. (1972). Understanding natural language. New York: Academic Press.■ Winston, P. H. (1987). Artificial intelligence: A perspective. In E. L. Grimson & R. S. Patil (Eds.), AI in the 1980s and beyond (pp. 1-12). Cambridge, MA: MIT Press.■ Winston, P. H. (Ed.) (1975). The psychology of computer vision. New York: McGrawHill.■ Wittgenstein, L. (1953). Philosophical investigations. Oxford: Basil Blackwell.■ Wittgenstein, L. (1958). The blue and brown books. New York: Harper Colophon.■ Woods, W. A. (1975). What's in a link: Foundations for semantic networks. In D. G. Bobrow & A. Collins (Eds.), Representations and understanding: Studies in cognitive science (pp. 35-84). New York: Academic Press.■ Woodworth, R. S. (1938). Experimental psychology. New York: Holt; London: Methuen (1939).■ Wundt, W. (1904). Principles of physiological psychology (Vol. 1). E. B. Titchener (Trans.). New York: Macmillan.■ Wundt, W. (1907). Lectures on human and animal psychology. J. E. Creighton & E. B. Titchener (Trans.). New York: Macmillan.■ Young, J. Z. (1978). Programs of the brain. New York: Oxford University Press.■ Ziman, J. (1978). Reliable knowledge: An exploration of the grounds for belief in science. Cambridge: Cambridge University Press.Historical dictionary of quotations in cognitive science > Bibliography
-
2 Artificial Intelligence
In my opinion, none of [these programs] does even remote justice to the complexity of human mental processes. Unlike men, "artificially intelligent" programs tend to be single minded, undistractable, and unemotional. (Neisser, 1967, p. 9)Future progress in [artificial intelligence] will depend on the development of both practical and theoretical knowledge.... As regards theoretical knowledge, some have sought a unified theory of artificial intelligence. My view is that artificial intelligence is (or soon will be) an engineering discipline since its primary goal is to build things. (Nilsson, 1971, pp. vii-viii)Most workers in AI [artificial intelligence] research and in related fields confess to a pronounced feeling of disappointment in what has been achieved in the last 25 years. Workers entered the field around 1950, and even around 1960, with high hopes that are very far from being realized in 1972. In no part of the field have the discoveries made so far produced the major impact that was then promised.... In the meantime, claims and predictions regarding the potential results of AI research had been publicized which went even farther than the expectations of the majority of workers in the field, whose embarrassments have been added to by the lamentable failure of such inflated predictions....When able and respected scientists write in letters to the present author that AI, the major goal of computing science, represents "another step in the general process of evolution"; that possibilities in the 1980s include an all-purpose intelligence on a human-scale knowledge base; that awe-inspiring possibilities suggest themselves based on machine intelligence exceeding human intelligence by the year 2000 [one has the right to be skeptical]. (Lighthill, 1972, p. 17)4) Just as Astronomy Succeeded Astrology, the Discovery of Intellectual Processes in Machines Should Lead to a Science, EventuallyJust as astronomy succeeded astrology, following Kepler's discovery of planetary regularities, the discoveries of these many principles in empirical explorations on intellectual processes in machines should lead to a science, eventually. (Minsky & Papert, 1973, p. 11)5) Problems in Machine Intelligence Arise Because Things Obvious to Any Person Are Not Represented in the ProgramMany problems arise in experiments on machine intelligence because things obvious to any person are not represented in any program. One can pull with a string, but one cannot push with one.... Simple facts like these caused serious problems when Charniak attempted to extend Bobrow's "Student" program to more realistic applications, and they have not been faced up to until now. (Minsky & Papert, 1973, p. 77)What do we mean by [a symbolic] "description"? We do not mean to suggest that our descriptions must be made of strings of ordinary language words (although they might be). The simplest kind of description is a structure in which some features of a situation are represented by single ("primitive") symbols, and relations between those features are represented by other symbols-or by other features of the way the description is put together. (Minsky & Papert, 1973, p. 11)[AI is] the use of computer programs and programming techniques to cast light on the principles of intelligence in general and human thought in particular. (Boden, 1977, p. 5)The word you look for and hardly ever see in the early AI literature is the word knowledge. They didn't believe you have to know anything, you could always rework it all.... In fact 1967 is the turning point in my mind when there was enough feeling that the old ideas of general principles had to go.... I came up with an argument for what I called the primacy of expertise, and at the time I called the other guys the generalists. (Moses, quoted in McCorduck, 1979, pp. 228-229)9) Artificial Intelligence Is Psychology in a Particularly Pure and Abstract FormThe basic idea of cognitive science is that intelligent beings are semantic engines-in other words, automatic formal systems with interpretations under which they consistently make sense. We can now see why this includes psychology and artificial intelligence on a more or less equal footing: people and intelligent computers (if and when there are any) turn out to be merely different manifestations of the same underlying phenomenon. Moreover, with universal hardware, any semantic engine can in principle be formally imitated by a computer if only the right program can be found. And that will guarantee semantic imitation as well, since (given the appropriate formal behavior) the semantics is "taking care of itself" anyway. Thus we also see why, from this perspective, artificial intelligence can be regarded as psychology in a particularly pure and abstract form. The same fundamental structures are under investigation, but in AI, all the relevant parameters are under direct experimental control (in the programming), without any messy physiology or ethics to get in the way. (Haugeland, 1981b, p. 31)There are many different kinds of reasoning one might imagine:Formal reasoning involves the syntactic manipulation of data structures to deduce new ones following prespecified rules of inference. Mathematical logic is the archetypical formal representation. Procedural reasoning uses simulation to answer questions and solve problems. When we use a program to answer What is the sum of 3 and 4? it uses, or "runs," a procedural model of arithmetic. Reasoning by analogy seems to be a very natural mode of thought for humans but, so far, difficult to accomplish in AI programs. The idea is that when you ask the question Can robins fly? the system might reason that "robins are like sparrows, and I know that sparrows can fly, so robins probably can fly."Generalization and abstraction are also natural reasoning process for humans that are difficult to pin down well enough to implement in a program. If one knows that Robins have wings, that Sparrows have wings, and that Blue jays have wings, eventually one will believe that All birds have wings. This capability may be at the core of most human learning, but it has not yet become a useful technique in AI.... Meta- level reasoning is demonstrated by the way one answers the question What is Paul Newman's telephone number? You might reason that "if I knew Paul Newman's number, I would know that I knew it, because it is a notable fact." This involves using "knowledge about what you know," in particular, about the extent of your knowledge and about the importance of certain facts. Recent research in psychology and AI indicates that meta-level reasoning may play a central role in human cognitive processing. (Barr & Feigenbaum, 1981, pp. 146-147)Suffice it to say that programs already exist that can do things-or, at the very least, appear to be beginning to do things-which ill-informed critics have asserted a priori to be impossible. Examples include: perceiving in a holistic as opposed to an atomistic way; using language creatively; translating sensibly from one language to another by way of a language-neutral semantic representation; planning acts in a broad and sketchy fashion, the details being decided only in execution; distinguishing between different species of emotional reaction according to the psychological context of the subject. (Boden, 1981, p. 33)Can the synthesis of Man and Machine ever be stable, or will the purely organic component become such a hindrance that it has to be discarded? If this eventually happens-and I have... good reasons for thinking that it must-we have nothing to regret and certainly nothing to fear. (Clarke, 1984, p. 243)The thesis of GOFAI... is not that the processes underlying intelligence can be described symbolically... but that they are symbolic. (Haugeland, 1985, p. 113)14) Artificial Intelligence Provides a Useful Approach to Psychological and Psychiatric Theory FormationIt is all very well formulating psychological and psychiatric theories verbally but, when using natural language (even technical jargon), it is difficult to recognise when a theory is complete; oversights are all too easily made, gaps too readily left. This is a point which is generally recognised to be true and it is for precisely this reason that the behavioural sciences attempt to follow the natural sciences in using "classical" mathematics as a more rigorous descriptive language. However, it is an unfortunate fact that, with a few notable exceptions, there has been a marked lack of success in this application. It is my belief that a different approach-a different mathematics-is needed, and that AI provides just this approach. (Hand, quoted in Hand, 1985, pp. 6-7)We might distinguish among four kinds of AI.Research of this kind involves building and programming computers to perform tasks which, to paraphrase Marvin Minsky, would require intelligence if they were done by us. Researchers in nonpsychological AI make no claims whatsoever about the psychological realism of their programs or the devices they build, that is, about whether or not computers perform tasks as humans do.Research here is guided by the view that the computer is a useful tool in the study of mind. In particular, we can write computer programs or build devices that simulate alleged psychological processes in humans and then test our predictions about how the alleged processes work. We can weave these programs and devices together with other programs and devices that simulate different alleged mental processes and thereby test the degree to which the AI system as a whole simulates human mentality. According to weak psychological AI, working with computer models is a way of refining and testing hypotheses about processes that are allegedly realized in human minds.... According to this view, our minds are computers and therefore can be duplicated by other computers. Sherry Turkle writes that the "real ambition is of mythic proportions, making a general purpose intelligence, a mind." (Turkle, 1984, p. 240) The authors of a major text announce that "the ultimate goal of AI research is to build a person or, more humbly, an animal." (Charniak & McDermott, 1985, p. 7)Research in this field, like strong psychological AI, takes seriously the functionalist view that mentality can be realized in many different types of physical devices. Suprapsychological AI, however, accuses strong psychological AI of being chauvinisticof being only interested in human intelligence! Suprapsychological AI claims to be interested in all the conceivable ways intelligence can be realized. (Flanagan, 1991, pp. 241-242)16) Determination of Relevance of Rules in Particular ContextsEven if the [rules] were stored in a context-free form the computer still couldn't use them. To do that the computer requires rules enabling it to draw on just those [ rules] which are relevant in each particular context. Determination of relevance will have to be based on further facts and rules, but the question will again arise as to which facts and rules are relevant for making each particular determination. One could always invoke further facts and rules to answer this question, but of course these must be only the relevant ones. And so it goes. It seems that AI workers will never be able to get started here unless they can settle the problem of relevance beforehand by cataloguing types of context and listing just those facts which are relevant in each. (Dreyfus & Dreyfus, 1986, p. 80)Perhaps the single most important idea to artificial intelligence is that there is no fundamental difference between form and content, that meaning can be captured in a set of symbols such as a semantic net. (G. Johnson, 1986, p. 250)Artificial intelligence is based on the assumption that the mind can be described as some kind of formal system manipulating symbols that stand for things in the world. Thus it doesn't matter what the brain is made of, or what it uses for tokens in the great game of thinking. Using an equivalent set of tokens and rules, we can do thinking with a digital computer, just as we can play chess using cups, salt and pepper shakers, knives, forks, and spoons. Using the right software, one system (the mind) can be mapped into the other (the computer). (G. Johnson, 1986, p. 250)19) A Statement of the Primary and Secondary Purposes of Artificial IntelligenceThe primary goal of Artificial Intelligence is to make machines smarter.The secondary goals of Artificial Intelligence are to understand what intelligence is (the Nobel laureate purpose) and to make machines more useful (the entrepreneurial purpose). (Winston, 1987, p. 1)The theoretical ideas of older branches of engineering are captured in the language of mathematics. We contend that mathematical logic provides the basis for theory in AI. Although many computer scientists already count logic as fundamental to computer science in general, we put forward an even stronger form of the logic-is-important argument....AI deals mainly with the problem of representing and using declarative (as opposed to procedural) knowledge. Declarative knowledge is the kind that is expressed as sentences, and AI needs a language in which to state these sentences. Because the languages in which this knowledge usually is originally captured (natural languages such as English) are not suitable for computer representations, some other language with the appropriate properties must be used. It turns out, we think, that the appropriate properties include at least those that have been uppermost in the minds of logicians in their development of logical languages such as the predicate calculus. Thus, we think that any language for expressing knowledge in AI systems must be at least as expressive as the first-order predicate calculus. (Genesereth & Nilsson, 1987, p. viii)21) Perceptual Structures Can Be Represented as Lists of Elementary PropositionsIn artificial intelligence studies, perceptual structures are represented as assemblages of description lists, the elementary components of which are propositions asserting that certain relations hold among elements. (Chase & Simon, 1988, p. 490)Artificial intelligence (AI) is sometimes defined as the study of how to build and/or program computers to enable them to do the sorts of things that minds can do. Some of these things are commonly regarded as requiring intelligence: offering a medical diagnosis and/or prescription, giving legal or scientific advice, proving theorems in logic or mathematics. Others are not, because they can be done by all normal adults irrespective of educational background (and sometimes by non-human animals too), and typically involve no conscious control: seeing things in sunlight and shadows, finding a path through cluttered terrain, fitting pegs into holes, speaking one's own native tongue, and using one's common sense. Because it covers AI research dealing with both these classes of mental capacity, this definition is preferable to one describing AI as making computers do "things that would require intelligence if done by people." However, it presupposes that computers could do what minds can do, that they might really diagnose, advise, infer, and understand. One could avoid this problematic assumption (and also side-step questions about whether computers do things in the same way as we do) by defining AI instead as "the development of computers whose observable performance has features which in humans we would attribute to mental processes." This bland characterization would be acceptable to some AI workers, especially amongst those focusing on the production of technological tools for commercial purposes. But many others would favour a more controversial definition, seeing AI as the science of intelligence in general-or, more accurately, as the intellectual core of cognitive science. As such, its goal is to provide a systematic theory that can explain (and perhaps enable us to replicate) both the general categories of intentionality and the diverse psychological capacities grounded in them. (Boden, 1990b, pp. 1-2)Because the ability to store data somewhat corresponds to what we call memory in human beings, and because the ability to follow logical procedures somewhat corresponds to what we call reasoning in human beings, many members of the cult have concluded that what computers do somewhat corresponds to what we call thinking. It is no great difficulty to persuade the general public of that conclusion since computers process data very fast in small spaces well below the level of visibility; they do not look like other machines when they are at work. They seem to be running along as smoothly and silently as the brain does when it remembers and reasons and thinks. On the other hand, those who design and build computers know exactly how the machines are working down in the hidden depths of their semiconductors. Computers can be taken apart, scrutinized, and put back together. Their activities can be tracked, analyzed, measured, and thus clearly understood-which is far from possible with the brain. This gives rise to the tempting assumption on the part of the builders and designers that computers can tell us something about brains, indeed, that the computer can serve as a model of the mind, which then comes to be seen as some manner of information processing machine, and possibly not as good at the job as the machine. (Roszak, 1994, pp. xiv-xv)The inner workings of the human mind are far more intricate than the most complicated systems of modern technology. Researchers in the field of artificial intelligence have been attempting to develop programs that will enable computers to display intelligent behavior. Although this field has been an active one for more than thirty-five years and has had many notable successes, AI researchers still do not know how to create a program that matches human intelligence. No existing program can recall facts, solve problems, reason, learn, and process language with human facility. This lack of success has occurred not because computers are inferior to human brains but rather because we do not yet know in sufficient detail how intelligence is organized in the brain. (Anderson, 1995, p. 2)Historical dictionary of quotations in cognitive science > Artificial Intelligence
-
3 Reading
1) The Discovery of Truth Depends on the Thoughtful Reading of Authoritative TextsFor the Middle Ages, all discovery of truth was first reception of traditional authorities, then later-in the thirteenth century-rational reconciliation of authoritative texts. A comprehension of the world was not regarded as a creative function but as an assimilation and retracing of given facts; the symbolic expression of this being reading. The goal and the accomplishment of the thinker is to connect all these facts together in the form of the "summa." Dante's cosmic poem is such a summa too. (Curtius, 1973, p. 326)The readers of books... extend or concentrate a function common to us all. Reading letters on a page is only one of its many guises. The astronomer reading a map of stars that no longer exist; the Japanese architect reading the land on which a house is to be built so as to guard it from evil forces; the zoologist reading the spoor of animals in the forest; the card-player reading her partner's gestures before playing the winning card; the dancer reading the choreographer's notations, and the public reading the dancer's movements on the stage; the weaver reading the intricate design of a carpet being woven; the organ-player reading various simultaneous strands of music orchestrated on the page; the parent reading the baby's face for signs of joy or fright, or wonder; the Chinese fortune-teller reading the ancient marks on the shell of a tortoise; the lover blindly reading the loved one's body at night, under the sheets; the psychiatrist helping patients read their own bewildering dreams; the Hawaiian fisherman reading the ocean currents by plunging a hand into the water; the farmer reading the weather in the sky-all these share with book-readers the craft of deciphering and translating signs....We all read ourselves and the world around us in order to glimpse what and where we are. We read to understand, or to begin to understand. We cannot do but read. Reading, almost as much as breathing, is our essential function. (Manguel, 1996, pp. 6-7)There is a pitched battle between those theorists and modellers who embrace the primacy of syntax and those who embrace the primacy of semantics in language processing. At times both schools have committed various excesses. For example, some of the former have relied foolishly on context-free mathematical-combinatory models, while some of the latter have flirted with versions of the "direct-access hypothesis," the idea that skilled readers process printed language directly into meaning without phonological or even syntactic processing. The problems with the first excess are patent. Those with the second are more complex and demand more research. Unskilled readers apparently do rely more on phonological processing than do skilled ones; hence their spoken dialects may interfere with their reading-and writing-habits. But the extent to which phonological processing is absent in the skilled reader has not been established, and the contention that syntactic processing is suspended in the skilled reader is surely wrong and not supported by empirical evidence-though blood-flow patterns in the brain are curiously different during speaking, oral reading, and silent reading. (M. L. Johnson, 1988, pp. 101-102)Historical dictionary of quotations in cognitive science > Reading
-
4 control
1) управление; регулирование || управлять; регулировать2) контроль || контролировать3) управляющее устройство; устройство управления; регулятор4) профессиональное мастерство, квалификация, техническая квалификация5) pl органы управления•"in control" — "в поле допуска" ( о результатах измерения)
to control closed loop — управлять в замкнутой системе; регулировать в замкнутой системе
- 2-handed controlsto control open loop — управлять в разомкнутой системе; регулировать в разомкнутой системе
- 32-bit CPU control
- acceptance control
- access control
- acknowledge control
- active process control
- adaptable control
- adaptive constraint control
- adaptive control for optimization
- adaptive control
- adaptive feed rate control
- adaptive quality control
- adjustable feed control
- adjustable rotary control
- adjustable speed control
- adjusting control
- adjustment control
- AI control
- air logic control
- analog data distribution and control
- analogical control
- analytical control
- application control
- arrows-on-curves control
- autodepth control
- autofeed control
- automated control of a document management system
- automated technical control
- automatic backlash control
- automatic control
- automatic editing control
- automatic gain control
- automatic gripper control
- automatic level control
- automatic process closed loop control
- automatic remote control
- automatic sensitivity control
- automatic sequence control
- automatic speed control
- automatic stability controls
- auxiliaries control
- balanced controls
- band width control
- bang-bang control
- bang-bang-off control
- basic CNC control
- batch control
- bibliographic control
- bin level control
- boost control
- built-in control
- button control
- cam control
- cam throttle control
- camshaft control
- carriage control
- Cartesian path control
- Cartesian space control
- cascade control
- C-axis spindle control
- cell control
- center control
- central control
- central supervisory control
- centralized control
- centralized electronic control
- central-station control
- changeover control
- chip control
- circumferential register control
- close control
- closed cycle control
- closed loop control
- closed loop machine control
- closed loop manual control
- closed loop numerical control
- closed loop position control
- clutch control
- CNC control
- CNC indexer control
- CNC programmable control
- CNC symbolic conversational control
- CNC/CRT control
- CNC/MDI control
- coarse control
- coded current control
- coded current remote control
- color control
- combination control
- command-line control
- compensatory control
- composition control
- compound control
- computed-current control
- computed-torque control
- computer control
- computer numerical control
- computer process control
- computer-aided measurement and control
- computer-integrated manufacturing control
- computerized control
- computerized numerical control
- computerized process control
- constant surface speed control
- constant value control
- contactless control
- contact-sensing control
- contamination control
- continuous control
- continuous path control
- continuous process control
- contour profile control
- contouring control
- conventional hardware control
- conventional numerical control
- conventional tape control
- convergent control
- conversational control
- conversational MDI control
- coordinate positioning control
- coordinate programmable control
- copymill control
- counter control
- crossed controls
- current control
- cycle control
- dash control
- data link control
- data storage control
- deadman's handle controls
- depth control
- derivative control
- dial-in control
- differential control
- differential gaging control
- differential gain control
- differential temperature control
- digital brushless servo control
- digital control
- digital position control
- digital readout controls
- dimensional control
- direct computer control
- direct control
- direct digital control
- direct numerical control
- direction control
- directional control
- dirt control
- discontinuous control
- discrete control
- discrete event control
- discrete logic controls
- dispatching control
- displacement control
- distance control
- distant control
- distributed control
- distributed numerical control
- distributed zone control
- distribution control
- dog control
- drum control
- dual control
- dual-mode control
- duplex control
- dust control
- dynamic control
- eccentric control
- edge position control
- EDP control
- electrical control
- electrofluidic control
- electromagnetic control
- electronic control
- electronic level control
- electronic speed control
- electronic swivel control
- elevating control
- emergency control
- end-point control
- engineering change control
- engineering control
- entity control
- environmental control
- error control
- error plus error-rate control
- error-free control
- external beam control
- factory-floor control
- false control
- feed control
- feed drive controls
- feedback control
- feed-forward control
- field control
- fine control
- finger-tip control
- firm-wired numerical control
- fixed control
- fixed-feature control
- fixture-and-tool control
- flexible-body control
- floating control
- flow control
- fluid flow control
- follow-up control
- foot pedal control
- force adaptive control
- forecasting compensatory control
- fork control
- four quadrant control
- freely programmable CNC control
- frequency control
- FROG control
- full computer control
- full order control
- full spindle control
- gage measurement control
- gain control
- ganged control
- gap control
- gear control
- generative numerical control
- generic path control
- geometric adaptive control
- graphic numerical control
- group control
- grouped control
- guidance control
- hairbreath control
- hand control
- hand feed control
- hand wheel control
- hand-held controls
- handle-type control
- hand-operated controls
- hardened computer control
- hardwared control
- hardwared numerical control
- heating control
- heterarchical control
- hierarchical control
- high-integrity control
- high-level robot control
- high-low control
- high-low level control
- high-technology control
- horizontal directional control
- humidity control
- hybrid control
- hydraulic control
- I/O control
- immediate postprocess control
- inching control
- in-cycle control
- independent control
- indexer control
- indirect control
- individual control
- industrial processing control
- industrial-style controls
- infinite control
- infinite speed control
- in-process control
- in-process size control
- in-process size diameters control
- input/output control
- integral CNC control
- integral control
- integrated control
- intelligent control
- interacting control
- interconnected controls
- interlinking control
- inventory control
- job control
- jogging control
- joint control
- joystick control
- just-in-time control
- language-based control
- laser health hazards control
- latching control
- lead control
- learning control
- lever control
- lever-operated control
- line motion control
- linear control
- linear path control
- linearity control
- load control
- load-frequency control
- local control
- local-area control
- logic control
- lubricating oil level control
- machine control
- machine programming control
- machine shop control
- macro control
- magnetic control
- magnetic tape control
- main computer control
- malfunction control
- management control
- manual control
- manual data input control
- manual stop control
- manually actuatable controls
- manufacturing change control
- manufacturing control
- master control
- material flow control
- MDI control
- measured response control
- mechanical control
- memory NC control
- memory-type control
- metering control
- metrological control of production field
- microbased control
- microcomputer CNC control
- microcomputer numerical control
- microcomputer-based sequence control
- microprocessor control
- microprocessor numerical control
- microprogrammed control
- microprogramming control
- milling control
- model reference adaptive control
- model-based control
- moisture control
- motion control
- motor control
- motor speed control
- mouse-driven control
- movable control
- multicircuit control
- multidiameter control
- multilevel control
- multimachine tool control
- multiple control
- multiple-processor control
- multiposition control
- multistep control
- multivariable control
- narrow-band proportional control
- navigation control
- NC control
- neural network adaptive control
- noise control
- noncorresponding control
- noninteracting control
- noninterfacing control
- nonreversable control
- nonsimultaneous control
- numerical contouring control
- numerical control
- numerical program control
- odd control
- off-line control
- oligarchical control
- on-board control
- one-axis point-to-point control
- one-dimensional point-to-point control
- on-line control
- on-off control
- open loop control
- open loop manual control
- open loop numerical control
- open-architecture control
- operating control
- operational control
- operator control
- optical pattern tracing control
- optimal control
- optimalizing control
- optimizing control
- oral numerical control
- organoleptic control
- overall control
- overheat control
- override control
- p. b. control
- palm control
- parameter adaptive control
- parameter adjustment control
- partial d.o.f. control
- path control
- pattern control
- pattern tracing control
- PC control
- PC-based control
- peg board control
- pendant control
- pendant-actuated control
- pendant-mounted control
- performance control
- photoelectric control
- physical alignment control
- PIC control
- PID control
- plugboard control
- plug-in control
- pneumatic control
- point-to-point control
- pose-to-pose control
- position/contouring numerical control
- position/force control
- positional control
- positioning control
- positive control
- postprocess quality control
- power adaptive control
- power control
- power feed control
- power-assisted control
- powered control
- power-operated control
- precision control
- predictor control
- preselective control
- preset control
- presetting control
- pressbutton control
- pressure control
- preview control
- process control
- process quality control
- production activity control
- production control
- production result control
- programmable adaptive control
- programmable cam control
- programmable control
- programmable logic adaptive control
- programmable logic control
- programmable machine control
- programmable microprocessor control
- programmable numerical control
- programmable sequence control
- proportional plus derivative control
- proportional plus floating control
- proportional plus integral control
- prototype control
- pulse control
- pulse duration control
- punched-tape control
- purpose-built control
- pushbutton control
- quality control
- radio remote control
- radium control
- rail-elevating control
- ram stroke control
- ram-positioning control
- rapid-traverse controls for the heads
- rate control
- ratio control
- reactive control
- real-time control
- reduced-order control
- register control
- registration control
- relay control
- relay-contactor control
- remote control
- remote program control
- remote switching control
- remote valve control
- remote-dispatch control
- resistance control
- resolved motion rate control
- retarded control
- reversal control
- revolution control
- rigid-body control
- robot control
- robot perimeter control
- robot teach control
- rod control
- safety control
- sampled-data control
- sampling control
- schedule control
- SCR's control
- second derivative control
- selective control
- selectivity control
- self-acting control
- self-adaptive control
- self-adjusting control
- self-aligning control
- self-operated control
- self-optimizing control
- self-programming microprocessor control
- semi-automatic control
- sensitivity control
- sensor-based control
- sequence control
- sequence-type control
- sequential control
- series-parallel control
- servo control
- servo speed control
- servomotor control
- servo-operated control
- set value control
- shaft speed control
- shape control
- shift control
- shop control
- shower and high-pressure oil temperature control
- shut off control
- sight control
- sign control
- single variable control
- single-flank control
- single-lever control
- size control
- slide control
- smooth control
- software-based NC control
- softwared numerical control
- solid-state logic control
- space-follow-up control
- speed control
- stabilizing control
- stable control
- standalone control
- start controls
- static control
- station control
- statistical quality control
- steering control
- step-by-step control
- stepless control
- stepped control
- stick control
- stock control
- stop controls
- stop-point control
- storage assignment control
- straight cut control
- straight line control
- stroke control
- stroke length control
- supervisor production control
- supervisory control
- swarf control
- switch control
- symbolic control
- synchronous data link control
- table control
- tap-depth controls
- tape control
- tape loop control
- teach controls
- temperature control
- temperature-humidity air control
- template control
- tension control
- test control
- thermal control
- thermostatic control
- three-axis contouring control
- three-axis point-to-point control
- three-axis tape control
- three-mode control
- three-position control
- throttle control
- thumbwheel control
- time control
- time cycle control
- time optimal control
- time variable control
- time-critical control
- time-proportional control
- timing control
- token-passing access control
- tool life control
- tool run-time control
- torque control
- total quality control
- touch-panel NC control
- touch-screen control
- tracer control
- tracer numerical control
- trajectory control
- triac control
- trip-dog control
- TRS/rate control
- tuning control
- turnstile control
- two-axis contouring control
- two-axis point-to-point control
- two-dimension control
- two-hand controls
- two-position control
- two-position differential gap control
- two-step control
- undamped control
- user-adjustable override controls
- user-programmable NC control
- variable flow control
- variable speed control
- variety control
- varying voltage control
- velocity-based look-ahead control
- vise control
- vision responsive control
- visual control
- vocabulary control
- vocal CNC control
- vocal numerical control
- voltage control
- warehouse control
- washdown control
- water-supply control
- welding control
- wheel control
- wide-band control
- zero set control
- zoned track controlEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > control
-
5 crear
v.1 to create.me crea muchos problemas it gives me a lot of trouble, it causes me a lot of problemsPicasso creó escuela Picasso's works have had a seminal influenceRicardo crea obras de arte Richard creates works of art.Ellas crean criaturas raras They create weird creatures.2 to invent.3 to found.4 to make, to make up.* * *1 (gen) to create3 (inventar) to invent1 to make, make for oneself2 (imaginarse) to imagine* * *verb1) to create2) originate* * *VT1) (=hacer, producir) [+ obra, objeto, empleo] to create2) (=establecer) [+ comisión, comité, fondo, negocio, sistema] to set up; [+ asociación, cooperativa] to form, set up; [+ cargo, puesto] to create; [+ movimiento, organización] to create, establish, found¿qué se necesita para crear una empresa? — what do you need in order to set up o start a business?
esta organización se creó para defender los derechos humanos — this organization was created o established o founded to defend human rights
aspiraban a crear un estado independiente — they aimed to create o establish o found an independent state
3) (=dar lugar a) [+ condiciones, clima, ambiente] to create; [+ problemas] to cause, create; [+ expectativas] to raiseel vacío creado por su muerte — the gap left o created by her death
4) liter (=nombrar) to make, appoint* * *1.verbo transitivo1)a) <obra/modelo/tendencia> to create, < producto> to developb) < sistema> to create, establish, set up; < institución> to set up, create; <comisión/fondo> to set up; < empleo> to create; < ciudad> to build2) <dificultades/problemas> to cause, create; <ambiente/clima> to create; <fama/prestigio> to bring; < reputación> to earn2.* * *= design (for/to), construct, create, engender, establish, fashion, forge, form, invent, set up, compose, originate, bring into + being, mint, found, institute, come into + existence, mother, come up with.Ex. In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.Ex. The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.Ex. National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.Ex. In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex. The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex. Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.Ex. Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.Ex. By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.Ex. There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.Ex. In the 'office of the present', a document is usually produced by several people: someone, say an administrator or manager, who originates and checks it, a typist, who prepares the text, and a draughtsman or artist who prepares the diagrams.Ex. MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.Ex. The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.Ex. The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.Ex. Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.Ex. Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.Ex. Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.----* crear adicción = be addictive.* crear alianzas = form + alliances, make + alliances.* crear apoyo = build + support.* crear canales para = establish + channels for.* crear con gran destreza = craft.* crear consenso = forge + consensus.* crear demanda = make + demand.* crear de nuevo = recreate [re-create].* crear desconfianza = create + distrust.* crear desesperación = yield + despair.* crear falsas ilusiones = create + false illusions.* crear interés = build + interest.* crear la ilusión = generate + illusion.* crear lazos = build up + links.* crear lazos afectivos = bond.* crear posibilidades = open + window, create + possibilities.* crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.* crear prototipos = prototype.* crear relaciones = structure + relationships.* crearse = build up, hew.* crearse el prestigio de ser = establish + a record as.* crear servidor web = put up + web site.* crearse una identidad = forge + identity.* crearse una vida = build + life.* crear una alianza = forge + alliance.* crear una base = form + a basis.* crear una buena impresión en = make + a good impression on.* crear una coalición = forge + coalition.* crear una colección = build + collection.* crear un acuerdo = work out + agreement.* crear una familia = have + a family.* crear una ilusión = create + illusion.* crear una imagen = build + an image, create + image, summon up + image.* crear una injusticia = create + injustice.* crear una marca de identidad = branding.* crear una ocasión = create + opportunity.* crear una preocupación = create + concern.* crear una situación = create + a situation.* crear un clima = promote + climate.* crear un comité = set up + committee.* crear un entorno = create + an environment.* crear un equilibrio = establish + a balance.* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* crear un grupo = set up + group.* crear un índice = generate + index.* crear un mercado para = produce + a market for.* crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.* crear un servidor web = open up + web site.* crear vínculos = build up + links.* crear vínculos afectivos = bond.* oposición + crear = opposition + line up.* que crea adicción = addictive.* que crea hábito = addictive.* volver a crear = recreate [re-create].* * *1.verbo transitivo1)a) <obra/modelo/tendencia> to create, < producto> to developb) < sistema> to create, establish, set up; < institución> to set up, create; <comisión/fondo> to set up; < empleo> to create; < ciudad> to build2) <dificultades/problemas> to cause, create; <ambiente/clima> to create; <fama/prestigio> to bring; < reputación> to earn2.* * *= design (for/to), construct, create, engender, establish, fashion, forge, form, invent, set up, compose, originate, bring into + being, mint, found, institute, come into + existence, mother, come up with.Ex: In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.
Ex: The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.Ex: National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.Ex: In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex: The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex: Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.Ex: Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.Ex: There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.Ex: In the 'office of the present', a document is usually produced by several people: someone, say an administrator or manager, who originates and checks it, a typist, who prepares the text, and a draughtsman or artist who prepares the diagrams.Ex: MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.Ex: The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.Ex: The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.Ex: Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.Ex: Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.Ex: Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.* crear adicción = be addictive.* crear alianzas = form + alliances, make + alliances.* crear apoyo = build + support.* crear canales para = establish + channels for.* crear con gran destreza = craft.* crear consenso = forge + consensus.* crear demanda = make + demand.* crear de nuevo = recreate [re-create].* crear desconfianza = create + distrust.* crear desesperación = yield + despair.* crear falsas ilusiones = create + false illusions.* crear interés = build + interest.* crear la ilusión = generate + illusion.* crear lazos = build up + links.* crear lazos afectivos = bond.* crear posibilidades = open + window, create + possibilities.* crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.* crear prototipos = prototype.* crear relaciones = structure + relationships.* crearse = build up, hew.* crearse el prestigio de ser = establish + a record as.* crear servidor web = put up + web site.* crearse una identidad = forge + identity.* crearse una vida = build + life.* crear una alianza = forge + alliance.* crear una base = form + a basis.* crear una buena impresión en = make + a good impression on.* crear una coalición = forge + coalition.* crear una colección = build + collection.* crear un acuerdo = work out + agreement.* crear una familia = have + a family.* crear una ilusión = create + illusion.* crear una imagen = build + an image, create + image, summon up + image.* crear una injusticia = create + injustice.* crear una marca de identidad = branding.* crear una ocasión = create + opportunity.* crear una preocupación = create + concern.* crear una situación = create + a situation.* crear un clima = promote + climate.* crear un comité = set up + committee.* crear un entorno = create + an environment.* crear un equilibrio = establish + a balance.* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* crear un grupo = set up + group.* crear un índice = generate + index.* crear un mercado para = produce + a market for.* crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.* crear un servidor web = open up + web site.* crear vínculos = build up + links.* crear vínculos afectivos = bond.* oposición + crear = opposition + line up.* que crea adicción = addictive.* que crea hábito = addictive.* volver a crear = recreate [re-create].* * *crear [A1 ]vtA1 ‹obra/modelo› to create; ‹tendencia› to createcrear una nueva imagen para el producto to create a new image for the productcrearon un producto revolucionario they developed o created a revolutionary product2 ‹sistema› to create, establish, set up; ‹institución› to set up, create; ‹comisión/fondo› to set up; ‹empleo› to createcrearon una ciudad en pleno desierto they built a city in the middle of the desertB ‹dificultades/problemas› to cause, create; ‹ambiente/clima› to create; ‹fama/prestigio› to bring; ‹reputación› to earnsu arrogancia le creó muchas enemistades his arrogance made him many enemiesno quiero crear falsas expectativas en mis alumnos I don't want to raise false hopes among my students, I don't want to give my students false hopesse crea muchas dificultades he creates o makes a lot of problems for himself¿para qué te creas más trabajo? why make more work for yourself?será difícil llenar el vacío creado con su desaparición it will be difficult to fill the gap left by his death* * *
crear ( conjugate crear) verbo transitivo
to create;
‹ producto› to develop;
‹institución/comisión/fondo› to set up;
‹fama/prestigio› to bring;
‹ reputación› to earn;◊ crea muchos problemas it causes o creates a lot of problems;
no quiero crear falsas expectativas I don't want to raise false hopes
crearse verbo pronominal ‹ problema› to create … for oneself;
‹ enemigos› to make
crear verbo transitivo to create
' crear' also found in these entries:
Spanish:
falsificar
- hacer
- ilusionar
- infundio
- rompecabezas
- constituir
- formar
- meter
English:
boat
- bonding
- create
- fashion
- never-never land
- rapport
- stage
- afoot
- develop
- devise
- disrupt
- establish
- illusion
- set
- you
* * *♦ vt1. [hacer, producir, originar] to create;crear empleo/riqueza to create jobs/wealth;han creado un nuevo ministerio para él they have created a new ministry for him;me crea muchos problemas it gives me a lot of trouble, it causes me a lot of problems;Picasso creó escuela Picasso's works have had a seminal influence2. [inventar] to invent;[poema, sinfonía] to compose, to write; [cuadro] to paint3. [fundar] to found* * *v/t create; empresa set up* * *crear vt1) : to create, to cause2) : to originate* * *crear vb1. (en general) to createlas esculturas que el artista ha creado en los últimos años the sculptures created by the artist during the last few years2. (comité, empresa, etc) to set up -
6 guaraní
adj.Guarani.f. & m.Guarani, member of the Guarani Indians of Paraguay.* * *1.ADJ SMF Guarani2.SM (Ling) GuaraniGUARANÍ Guaraní is an American Indian language of the tupí-guaraní family and is widely spoken in Paraguay, Brazil, Argentina and Bolivia. In Paraguay it is the majority language and has equal official status with Spanish, which is spoken mainly by non-Indians. In parts of southern Brazil, tupí-guaraní is the basis for a pidgin known as Língua Geral, now losing ground to Portuguese. From guaraní and its sister dialect tupí come words like "jaguar", "tapir", "toucan" and "tapioca".* * *Iadjetivo/masculino, femenino GuaraniII •• Cultural note:The name of a people who lived between the rivers Amazon and Plate, and their language. The Guarani language is an official language in Paraguay. It is also spoken in parts of Argentina, Bolivia, and Brazil. The Jesuit missionaries in Paraguay wrote Guarani dictionaries and grammars, hymns and catechisms. Guarani acquired a symbolic status in Paraguay during the Chaco War with Bolivia, 1932-35. Today many Paraguayans with hardly any indigenous blood speak Guarani better than Spanish* * *Iadjetivo/masculino, femenino GuaraniII •• Cultural note:The name of a people who lived between the rivers Amazon and Plate, and their language. The Guarani language is an official language in Paraguay. It is also spoken in parts of Argentina, Bolivia, and Brazil. The Jesuit missionaries in Paraguay wrote Guarani dictionaries and grammars, hymns and catechisms. Guarani acquired a symbolic status in Paraguay during the Chaco War with Bolivia, 1932-35. Today many Paraguayans with hardly any indigenous blood speak Guarani better than Spanish* * *Guaraniguaraní (↑ guaraní a1)A (persona) GuaraniB1 (idioma) Guarani2 (moneda) guaraniThe name of a people who lived between the rivers Amazon and Plate, and their language.The Guarani language is an official language in Paraguay. It is also spoken in parts of Argentina, Bolivia, and Brazil. The Jesuit missionaries in Paraguay wrote Guarani dictionaries and grammars, hymns and catechisms. Guarani acquired a symbolic status in Paraguay during the Chaco War with Bolivia, 1932-35. Today many Paraguayans with hardly any indigenous blood speak Guarani better than Spanish.* * *
guaraní adjetivo/ sustantivo masculino, femenino
Guarani
■ sustantivo masculino ( idioma) Guarani
' guaraní' also found in these entries:
Spanish:
céntimo
* * *♦ adjGuarani♦ nmf[persona] Guarani♦ nm1. [lengua] Guarani2. [moneda] guaraniGUARANÍParaguay is the only Latin American country where an indigenous language is used as widely as Spanish. Guaraní was the language spoken by the main indigenous people at the time of the Spanish conquest. The process of racial mixing between Spaniard and Guarani over centuries has resulted in a population that is largely bilingual. In the major urban areas about half the population are able to use both languages freely, while in rural areas Guarani speakers predominate. Spanish is the language of the press and education, but Guarani has had a great influence on the vocabulary of Spanish speakers, and this has given rise to a so-called “guarañol”, a hybrid of both languages.* * *m FIN guaraní* * *guaraní adj & nmf: Guaraniguaraní nm: Guarani (language of Paraguay) -
7 SMP
1) Компьютерная техника: Simultaneous Multi Processing, Symmetric Multi Processing, System Modification Program2) Спорт: Skiers Must Perish3) Военный термин: Simultaneous Membership Program, scheduled maintenance program, ship maintenance planning data, standard maintenance procedure, standards, methods, and planning, summary maneuver plan, systems maintenance procedure, systems monitoring panel, Soviet Military Power (the publication)5) Сельское хозяйство: Sucrose Monopalmitate6) Шутливое выражение: Smoke More Pot, Symmetric Multiple Penguins7) Математика: полумарковский процесс (semi-Markovian process)8) Экономика: significant market power9) Страхование: special multi-peril program10) Грубое выражение: Stupid Money Pit12) Телекоммуникации: Switching Module Processor, Symmetric Multiprocessing13) Сокращение: Self Maintenance Period, Signature Management Program, Stores Management Processor, Surface Mine Plough (UK), Symmetrical Multiprocessor, sensitized material print, sound motion picture14) Университет: Synthesis And Modeling Project15) Фото: Scanning Microscope Photometer16) Вычислительная техника: Symbolic Manipulation Program, Symmetric Multi-Processor, service management point, Software Motion Picture (DEC), Symmetric MultiProcessor (system, SMP)17) Нефть: sodium metaphosphate18) Связь: Service Management Point (IN)19) Пищевая промышленность: Small Meat Pizza, skim milk powder20) Фирменный знак: Shoemaker Maclean And Pratt, Spider Monkey Productions21) Экология: soluble microbial products22) Деловая лексика: Solutions Made Pocketable, Sounds Of Mass Production, System Marginal Price23) Бурение: метафосфат натрия (sodium metaphosphate)24) Образование: Special Milk Program25) Сетевые технологии: Simple Management Protocol, symmetrical multiple processor, symmetrical multiprocessing, простой протокол управления, симметричная многопроцессорность, симметричная мультиобработка, симметричная мультипроцессорная обработка, симметричный мультипроцессор, упрощённый протокол управления26) Полимеры: модифицированный силиконом сложный полиэфир27) Контроль качества: semi-Markov process28) Химическое оружие: Site Monitoring Plan29) Расширение файла: Program, Symbolic Manipulation, Symmetric Multiprocessor, Symmetrical Multi-Processing, Samplevision File (Samplevision)30) Нефть и газ: Single Point Mooring31) Высокочастотная электроника: subminiature push-on, surface-mount package32) Майкрософт: архитектура SMP33) Общественная организация: Synchronous Membership Program34) NYSE. Standard Motor Products, Inc.35) НАСА: Systems Management Policy36) Программное обеспечение: симметричная многопроцессорная обработка (сокр. от "symmetric multiprocessing") -
8 smp
1) Компьютерная техника: Simultaneous Multi Processing, Symmetric Multi Processing, System Modification Program2) Спорт: Skiers Must Perish3) Военный термин: Simultaneous Membership Program, scheduled maintenance program, ship maintenance planning data, standard maintenance procedure, standards, methods, and planning, summary maneuver plan, systems maintenance procedure, systems monitoring panel, Soviet Military Power (the publication)5) Сельское хозяйство: Sucrose Monopalmitate6) Шутливое выражение: Smoke More Pot, Symmetric Multiple Penguins7) Математика: полумарковский процесс (semi-Markovian process)8) Экономика: significant market power9) Страхование: special multi-peril program10) Грубое выражение: Stupid Money Pit12) Телекоммуникации: Switching Module Processor, Symmetric Multiprocessing13) Сокращение: Self Maintenance Period, Signature Management Program, Stores Management Processor, Surface Mine Plough (UK), Symmetrical Multiprocessor, sensitized material print, sound motion picture14) Университет: Synthesis And Modeling Project15) Фото: Scanning Microscope Photometer16) Вычислительная техника: Symbolic Manipulation Program, Symmetric Multi-Processor, service management point, Software Motion Picture (DEC), Symmetric MultiProcessor (system, SMP)17) Нефть: sodium metaphosphate18) Связь: Service Management Point (IN)19) Пищевая промышленность: Small Meat Pizza, skim milk powder20) Фирменный знак: Shoemaker Maclean And Pratt, Spider Monkey Productions21) Экология: soluble microbial products22) Деловая лексика: Solutions Made Pocketable, Sounds Of Mass Production, System Marginal Price23) Бурение: метафосфат натрия (sodium metaphosphate)24) Образование: Special Milk Program25) Сетевые технологии: Simple Management Protocol, symmetrical multiple processor, symmetrical multiprocessing, простой протокол управления, симметричная многопроцессорность, симметричная мультиобработка, симметричная мультипроцессорная обработка, симметричный мультипроцессор, упрощённый протокол управления26) Полимеры: модифицированный силиконом сложный полиэфир27) Контроль качества: semi-Markov process28) Химическое оружие: Site Monitoring Plan29) Расширение файла: Program, Symbolic Manipulation, Symmetric Multiprocessor, Symmetrical Multi-Processing, Samplevision File (Samplevision)30) Нефть и газ: Single Point Mooring31) Высокочастотная электроника: subminiature push-on, surface-mount package32) Майкрософт: архитектура SMP33) Общественная организация: Synchronous Membership Program34) NYSE. Standard Motor Products, Inc.35) НАСА: Systems Management Policy36) Программное обеспечение: симметричная многопроцессорная обработка (сокр. от "symmetric multiprocessing") -
9 camino
m.1 path, track (sendero).camino trillado well-trodden path2 way.el camino de la estación the way to the stationcamino de on the way toestá camino de la capital it's on the way to the capitala estas horas ya estarán en camino they'll be on their way by nowme pilla de camino it's on my wayen el o de camino on the waypor este camino this way3 journey (viaje).nos espera un largo camino we have a long journey ahead of usponerse en camino to set off4 road, footpath, pathway, track.5 cart track, cart road.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: caminar.* * *1 (vía) path, track2 (ruta) way, route3 (viaje) journey\a medio camino half-wayabrir camino to clear the way (a, for)abrir el camino to clear the way (a, for)abrirse camino to make one's wayabrirse camino en la vida to get on in lifecoger de camino / pillar de camino to be on the wayestar en camino to be on the wayir camino de to be on one's way toir por (el) buen/mal camino figurado to be on the right/wrong trackllevar buen camino to be on the right trackllevar camino de to be on the way to, be heading for, look set toponerse en camino to set off (on a journey)camino de herradura bridle pathcamino de rosas figurado bed of rosescamino forestal forest trackel Camino de Santiago (vía láctea) the Milky Wayel camino del éxito figurado the road to success* * *noun m.1) road, path, track2) way3) journey4) course* * *SM1) [sin asfaltar] track; (=sendero) path; (=carretera) roadCaminos, Canales y Puertos — (Univ) Civil Engineering
camino de ingresos, camino de peaje — toll road
camino de rosas, la vida no es ningún camino de rosas — life's no bed of roses
Camino de Santiago — pilgrims' route to Santiago de Compostela, Way of St James
camino forestal — forest track; [para paseos] forest trail
= Camino de Santiagocamino francés ( Hist) —
camino trillado, caminos turísticos no trillados — tourist routes that are off the beaten track
experimentan con nuevas técnicas, huyen de los caminos trillados — they are experimenting with new techniques and avoiding conventional approaches o the well-trodden paths
este escritor ha recorrido los caminos trillados de sus antecesores — this writer has been down the well-trodden paths followed by his predecessors
2) (=ruta)a) (lit) way, route; (=viaje) journeyvolvimos por el camino más corto — we took the shortest way o route back
¿sabes el camino a su casa? — do you know the way to his house?
¿cuánto camino hay de aquí a San José? — how far is it from here to San José?
•
abrirse camino entre la multitud — to make one's way through the crowd•
de camino a, lo puedo recoger de camino al trabajo — I can collect it on my way to work•
echar camino adelante — to strike out•
en el camino — on the way, en routetienen dos niños, y otro en camino — they have two children, and another on the way
ponerse en camino — to set out o off
•
a medio camino — halfway (there)a medio camino paramos para comer — halfway there, we stopped to eat
•
se quedaron a mitad de camino — they only got halfway (there)la verdad está a mitad de camino entre las dos posturas — the truth is somewhere between the two views
b) (fig) (=medio) path, course•
el camino a seguir, yo te explico el camino a seguir — I'll tell you the way o routeme indicaron el camino a seguir para resolver el problema — they showed me what needed to be done to solve the problem
censurar estos programas no es el camino a seguir — censoring these programmes isn't the solution o the right thing to do
allanar el camino —
ir camino de —
va camino de convertirse en un gran centro financiero — it is on its way to becoming a major financial centre
traer a algn por buen camino — (=orientar) to put sb on the right track o road; (=desengañar) to set sb straight
quedarse en el camino —
un 70% sacó el diploma y el resto se quedó en el camino — 70 per cent of them got the diploma, the rest didn't make it
en vez de seguir las normas él fue por su camino — instead of following the rules he just went his own sweet way o did his own thing
no me fijo en mis rivales, yo sigo por mi camino — I don't take any notice of what my rivals are doing, I just do my own thing
3) (Inform) pathCAMINO DE SANTIAGO The Camino de Santiago is a medieval pilgrim route stretching from the Pyrenees to Santiago de Compostela in northwest Spain, where tradition has it that the body of Saint James the Apostle (Spain's patron saint) is buried. Those who had made the long, dangerous journey returned proudly wearing on their hat or cloak the venera or concha (scallop shell) traditionally associated with this pilgrimage - Saint James' body had reportedly been found covered in scallops. Today this symbolic shell can still be seen all along the Camino de Santiago, carved on ancient buildings and painted on modern-day road signs marking the historic route for the benefit of tourists and pilgrims. In astronomy the Camino de Santiago is another name for the Vía Láctea (Milky Way), hence the title of Buñuel's famous satirical film about the route to Compostela.* * *1) ( de tierra) track; ( sendero) path; ( en general) roadabrir nuevos caminos — to break new o fresh ground
allanar or preparar or abrir el camino — to pave the way, prepare the ground
el camino trillado — the well-worn o well-trodden path
la vida no es un camino de rosas — life is no bed of roses
tener el camino trillado: tenía el camino trillado he'd had the ground prepared for him; todos los caminos llevan or conducen a Roma — all roads lead to Rome
2)a) (ruta, dirección) wayme salieron al camino — asaltantes they blocked my path o way; amigos/niños they came out to meet me
el camino a la fama — the road o path to fame
se me fue por mal camino or por el otro camino — it went down the wrong way
abrir camino a algo — to clear the way for something
abrirse camino — to make one's way
buen/mal camino: este niño va por mal camino or lleva mal camino this boy's heading for trouble; ibas por or llevabas buen camino pero te equivocaste you were on the right track but you made a mistake; las negociaciones van por or llevan muy buen camino the negotiations are going extremely well; llevar a alguien por mal camino to lead somebody astray; cruzarse en el camino de alguien: superó todos los obstáculos que se le cruzaron en el camino he overcame all the problems that arose; errar el camino to be in the wrong job o the wrong line of work; tirar por el camino de en medio — to take the middle path
b) (trayecto, viaje)lo debí perder en el camino al trabajo — I must have lost it on my o on the way to work
llevamos 300 kms/una hora de camino — we've done 300 kms/been traveling for an hour
todavía estamos a o nos quedan dos horas de camino — we still have two hours to go
paramos a mitad de camino or a medio camino — we stopped halfway
cortar o acortar camino — to take a shortcut
a mitad de or a medio camino — halfway through
c) (en locs)camino de/a: me encontré con él camino del or al mercado I ran into him on the o on my way to the market; ya vamos camino del invierno winter's on the way o on its way; llevar or ir camino de algo: una tradición que va camino de desaparecer a tradition which looks set to disappear; de camino on the way to; pilla de camino it's on the way; me queda de camino I pass it on my way; de camino a on the way; está de camino a la estación it is on the way to the station; en el camino or de camino al trabajo on my/his/her way o the way to work; en camino on the way; tiene un niño y otro en camino she has one child and another on the way; deben estar ya en camino they must be on their way already; por el camino — on the way
•* * *= avenue, path, road, route, footpath, lane, pathway, way.Ex. In the attempt to match the above criteria, there are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.Ex. It can be in only one place, unless duplicates are used; one has to have rules as to which path will locate it, and the rules are cumbersome.Ex. Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.Ex. Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.Ex. Equivalence relationships normally imply the selection of one form as the preferred term, as we have seen, so we make a cross-reference pointing from the non-preferred term to the preferred term: footpaths See Trails; Bovines USE Cattle.Ex. The title of the article is 'Changing lanes on the information superhighway: academic libraries and the Internet'.Ex. This system automates the scientific task of determining the pathway of steps underlying a chemical reaction.Ex. He has chosen self-denial and altruism as the way to follow.----* abrir camino a = make + way (for).* abrir nuevos caminos = break + new ground, push + Nombre + into new latitudes, break + ground, blaze + trail.* abrirse camino = plough through, elbow + Posesivo + way into, elbow into, foist + Posesivo + way into, make + Posesivo + way in the world.* abrirse camino (a empujones) = push + Posesivo + way across/into.* abrirse camino en el mundo = make + Posesivo + way in the world.* abrirse camino en la vida = get on in + life.* abrir un camino = chart + direction.* al borde del camino = at the roadside.* alto en el camino = stopover.* a medio camino = halfway [half-way/half way].* a mitad de camino = halfway [half-way/half way].* a mitad de camino entre... y... = midway between, half way between... and....* a mitad de camino entre... y... = astride... and....* andar camino trillado = tread + well-worn ground.* apartarse del buen camino = go off + the rails, stray from + the straight and narrow.* apartarse del camino de la verdad = stray from + the straight and narrow.* apartarse de los caminos principales = go + off-road.* borde del camino = roadside, wayside.* buen camino, el = straight and narrow (path), the.* buscar el camino = wind + Posesivo + way.* cambiar de opinión a mitad de camino = change + horses in midstream.* cambiar de parecer a mitad de camino = change + horses in midstream.* cambiar de política a mitad de camino = change + horses in midstream.* camino apartado = byway.* camino a seguir, el = way forward, the.* camino correcto, el = way forward, the.* camino de acceso = approach path.* camino definido = charted route.* camino de herradura = bridle path, bridleway.* camino de la verdad, el = straight and narrow (path), the.* camino de tierra = dirt track, dirt road.* camino elevado = causeway.* camino hacia el estrellato = road to stardom.* camino hacia la fama = road to stardom.* camino largo y difícil = long haul.* camino largo y tortuoso = long and winding road.* camino lleno de baches = bumpy road.* camino más fácil, el = path of least resistance, the.* camino muy largo = circuitous route.* camino pecuario = cattle lane.* camino por recorrer, el = road ahead, the.* camino rural = country lane, country road.* camino seguro al desastre = blueprint for disaster.* camino seguro al éxito = blueprint for success.* camino seguro al fracaso = blueprint for failure.* camino sin rumbo = the road to nowhere.* camino trillado = worn path, beaten road.* camino vecinal = country road, minor road, back road.* construcción de caminos = road construction.* continuar + Posesivo camino = continue on + Posesivo + way.* cruce de caminos = crossroads, fork in the road.* cruzar en el camino de Alguien = cross + Posesivo + path.* cruzársele a Uno en el camino = come + Posesivo + way.* de camino = on the way, while we're at it.* de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.* descanso en el camino = rest stop.* desviarse del buen camino = go off + the rails.* detener en el camino = waylay.* detenerse en el camino = stop along + the way.* detenerse en el lado del camino = pull over.* el camino a seguir = the way ahead, the way to go.* el camino correcto = the way ahead, the way to go.* el camino hacia + Nombre + está lleno de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.* el camino hacia + Nombre + está plagado de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.* el camino por recorrer = the way ahead.* el camino que lleva a = a/the doorway to.* el camino recorrido = the road travelled so far.* el camino se hace andando = actions speak louder than words.* elegir el camino más fácil = take + the path of least resistance.* en camino = on the way.* encontrar el camino = wayfinding.* encontrar el camino de vuelta = find + Posesivo + way back.* en el camino = along the way, en route, in the process.* estar a medio camino entre... y... = lie + midway between... and....* estar de camino a = be on the road to.* estar en camino de = be on the way to.* fuera de los caminos trillados = off the beaten track.* hacerse camino = foist + Posesivo + way into.* hacer una parada en el camino = stop along + the way.* hallar el camino de la verdad = think + Posesivo + way to the truth.* indicar el camino a seguir = point + the way forward.* indicar el camino a seguir para = point + the way to.* indicar el camino correcto = point + Nombre + in the right direction.* ingeniería de caminos = civil engineering.* ingeniero de caminos = civil engineer.* ir por buen camino = be on the right track.* ir por el buen camino = be right on track.* ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* junto al camino = by the roadside.* lado del camino = wayside.* ¡la vida no es un camino de rosas! = the course of true love never did run smooth!.* llevar camino de enfrentamiento con = be on a collision course with.* llevar por el camino de = lead + Pronombre + down the road to.* llevar por el mal camino = lead + astray.* llevar por mal camino = mislead.* mantener Algo en el buen camino = keep + Nombre + on track.* marcar el camino correcto = point + Nombre + in the right direction.* mostrar el camino = blaze + the way, light + the way.* mostrar el camino a seguir = point + the way forward.* mostrar el camino para = point + the way to, show + the way to.* no apartarse del buen camino = keep on + the right track.* parada en el camino = rest stop, stop along the way.* parapeto del camino = road bank.* pararse en el lado del camino = pull over.* perderse por los caminos secundarios = go + off-road.* por buen camino = a step in the right direction.* por caminos apartados = off-road.* por mal camino = astray.* preparar el camino = set + the scene, smooth + the way, open + the way, set + the stage, pave + the path (for/towards/to), pave + the way (for/towards/to), pave + the road (for/towards/to).* preparar el camino para = smooth + the path of.* quedarse en el camino = fall by + the wayside.* retomar el camino = get back on + Posesivo + path.* retomar su camino = get back on + track.* seguir el buen camino = keep on + the right track, keep on + the straight and narrow.* seguir el camino de la verdad = keep on + the straight and narrow.* seguir el camino más ético = take + the high ground, take + the high road.* seguir este camino = go along + this road.* seguir por el buen camino = keep out of + trouble, keep on + the right track.* seguir un camino = take + path, take + direction, tread + path, walk + path.* seguir un camino diferente = strike out on + a different path.* tener mucho camino que recorrer = have + a long way to go.* un alto en el camino = a stop on the road, a pit stop on the road.* un camino largo y difícil = a long haul.* volver a su camino = get back on + track, get back on + Posesivo + path.* * *1) ( de tierra) track; ( sendero) path; ( en general) roadabrir nuevos caminos — to break new o fresh ground
allanar or preparar or abrir el camino — to pave the way, prepare the ground
el camino trillado — the well-worn o well-trodden path
la vida no es un camino de rosas — life is no bed of roses
tener el camino trillado: tenía el camino trillado he'd had the ground prepared for him; todos los caminos llevan or conducen a Roma — all roads lead to Rome
2)a) (ruta, dirección) wayme salieron al camino — asaltantes they blocked my path o way; amigos/niños they came out to meet me
el camino a la fama — the road o path to fame
se me fue por mal camino or por el otro camino — it went down the wrong way
abrir camino a algo — to clear the way for something
abrirse camino — to make one's way
buen/mal camino: este niño va por mal camino or lleva mal camino this boy's heading for trouble; ibas por or llevabas buen camino pero te equivocaste you were on the right track but you made a mistake; las negociaciones van por or llevan muy buen camino the negotiations are going extremely well; llevar a alguien por mal camino to lead somebody astray; cruzarse en el camino de alguien: superó todos los obstáculos que se le cruzaron en el camino he overcame all the problems that arose; errar el camino to be in the wrong job o the wrong line of work; tirar por el camino de en medio — to take the middle path
b) (trayecto, viaje)lo debí perder en el camino al trabajo — I must have lost it on my o on the way to work
llevamos 300 kms/una hora de camino — we've done 300 kms/been traveling for an hour
todavía estamos a o nos quedan dos horas de camino — we still have two hours to go
paramos a mitad de camino or a medio camino — we stopped halfway
cortar o acortar camino — to take a shortcut
a mitad de or a medio camino — halfway through
c) (en locs)camino de/a: me encontré con él camino del or al mercado I ran into him on the o on my way to the market; ya vamos camino del invierno winter's on the way o on its way; llevar or ir camino de algo: una tradición que va camino de desaparecer a tradition which looks set to disappear; de camino on the way to; pilla de camino it's on the way; me queda de camino I pass it on my way; de camino a on the way; está de camino a la estación it is on the way to the station; en el camino or de camino al trabajo on my/his/her way o the way to work; en camino on the way; tiene un niño y otro en camino she has one child and another on the way; deben estar ya en camino they must be on their way already; por el camino — on the way
•* * *= avenue, path, road, route, footpath, lane, pathway, way.Ex: In the attempt to match the above criteria, there are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.
Ex: It can be in only one place, unless duplicates are used; one has to have rules as to which path will locate it, and the rules are cumbersome.Ex: Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.Ex: Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.Ex: Equivalence relationships normally imply the selection of one form as the preferred term, as we have seen, so we make a cross-reference pointing from the non-preferred term to the preferred term: footpaths See Trails; Bovines USE Cattle.Ex: The title of the article is 'Changing lanes on the information superhighway: academic libraries and the Internet'.Ex: This system automates the scientific task of determining the pathway of steps underlying a chemical reaction.Ex: He has chosen self-denial and altruism as the way to follow.* abrir camino a = make + way (for).* abrir nuevos caminos = break + new ground, push + Nombre + into new latitudes, break + ground, blaze + trail.* abrirse camino = plough through, elbow + Posesivo + way into, elbow into, foist + Posesivo + way into, make + Posesivo + way in the world.* abrirse camino (a empujones) = push + Posesivo + way across/into.* abrirse camino en el mundo = make + Posesivo + way in the world.* abrirse camino en la vida = get on in + life.* abrir un camino = chart + direction.* al borde del camino = at the roadside.* alto en el camino = stopover.* a medio camino = halfway [half-way/half way].* a mitad de camino = halfway [half-way/half way].* a mitad de camino entre... y... = midway between, half way between... and....* a mitad de camino entre... y... = astride... and....* andar camino trillado = tread + well-worn ground.* apartarse del buen camino = go off + the rails, stray from + the straight and narrow.* apartarse del camino de la verdad = stray from + the straight and narrow.* apartarse de los caminos principales = go + off-road.* borde del camino = roadside, wayside.* buen camino, el = straight and narrow (path), the.* buscar el camino = wind + Posesivo + way.* cambiar de opinión a mitad de camino = change + horses in midstream.* cambiar de parecer a mitad de camino = change + horses in midstream.* cambiar de política a mitad de camino = change + horses in midstream.* camino apartado = byway.* camino a seguir, el = way forward, the.* camino correcto, el = way forward, the.* camino de acceso = approach path.* camino definido = charted route.* camino de herradura = bridle path, bridleway.* camino de la verdad, el = straight and narrow (path), the.* camino de tierra = dirt track, dirt road.* camino elevado = causeway.* camino hacia el estrellato = road to stardom.* camino hacia la fama = road to stardom.* camino largo y difícil = long haul.* camino largo y tortuoso = long and winding road.* camino lleno de baches = bumpy road.* camino más fácil, el = path of least resistance, the.* camino muy largo = circuitous route.* camino pecuario = cattle lane.* camino por recorrer, el = road ahead, the.* camino rural = country lane, country road.* camino seguro al desastre = blueprint for disaster.* camino seguro al éxito = blueprint for success.* camino seguro al fracaso = blueprint for failure.* camino sin rumbo = the road to nowhere.* camino trillado = worn path, beaten road.* camino vecinal = country road, minor road, back road.* construcción de caminos = road construction.* continuar + Posesivo camino = continue on + Posesivo + way.* cruce de caminos = crossroads, fork in the road.* cruzar en el camino de Alguien = cross + Posesivo + path.* cruzársele a Uno en el camino = come + Posesivo + way.* de camino = on the way, while we're at it.* de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.* descanso en el camino = rest stop.* desviarse del buen camino = go off + the rails.* detener en el camino = waylay.* detenerse en el camino = stop along + the way.* detenerse en el lado del camino = pull over.* el camino a seguir = the way ahead, the way to go.* el camino correcto = the way ahead, the way to go.* el camino hacia + Nombre + está lleno de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.* el camino hacia + Nombre + está plagado de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.* el camino por recorrer = the way ahead.* el camino que lleva a = a/the doorway to.* el camino recorrido = the road travelled so far.* el camino se hace andando = actions speak louder than words.* elegir el camino más fácil = take + the path of least resistance.* en camino = on the way.* encontrar el camino = wayfinding.* encontrar el camino de vuelta = find + Posesivo + way back.* en el camino = along the way, en route, in the process.* estar a medio camino entre... y... = lie + midway between... and....* estar de camino a = be on the road to.* estar en camino de = be on the way to.* fuera de los caminos trillados = off the beaten track.* hacerse camino = foist + Posesivo + way into.* hacer una parada en el camino = stop along + the way.* hallar el camino de la verdad = think + Posesivo + way to the truth.* indicar el camino a seguir = point + the way forward.* indicar el camino a seguir para = point + the way to.* indicar el camino correcto = point + Nombre + in the right direction.* ingeniería de caminos = civil engineering.* ingeniero de caminos = civil engineer.* ir por buen camino = be on the right track.* ir por el buen camino = be right on track.* ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* junto al camino = by the roadside.* lado del camino = wayside.* ¡la vida no es un camino de rosas! = the course of true love never did run smooth!.* llevar camino de enfrentamiento con = be on a collision course with.* llevar por el camino de = lead + Pronombre + down the road to.* llevar por el mal camino = lead + astray.* llevar por mal camino = mislead.* mantener Algo en el buen camino = keep + Nombre + on track.* marcar el camino correcto = point + Nombre + in the right direction.* mostrar el camino = blaze + the way, light + the way.* mostrar el camino a seguir = point + the way forward.* mostrar el camino para = point + the way to, show + the way to.* no apartarse del buen camino = keep on + the right track.* parada en el camino = rest stop, stop along the way.* parapeto del camino = road bank.* pararse en el lado del camino = pull over.* perderse por los caminos secundarios = go + off-road.* por buen camino = a step in the right direction.* por caminos apartados = off-road.* por mal camino = astray.* preparar el camino = set + the scene, smooth + the way, open + the way, set + the stage, pave + the path (for/towards/to), pave + the way (for/towards/to), pave + the road (for/towards/to).* preparar el camino para = smooth + the path of.* quedarse en el camino = fall by + the wayside.* retomar el camino = get back on + Posesivo + path.* retomar su camino = get back on + track.* seguir el buen camino = keep on + the right track, keep on + the straight and narrow.* seguir el camino de la verdad = keep on + the straight and narrow.* seguir el camino más ético = take + the high ground, take + the high road.* seguir este camino = go along + this road.* seguir por el buen camino = keep out of + trouble, keep on + the right track.* seguir un camino = take + path, take + direction, tread + path, walk + path.* seguir un camino diferente = strike out on + a different path.* tener mucho camino que recorrer = have + a long way to go.* un alto en el camino = a stop on the road, a pit stop on the road.* un camino largo y difícil = a long haul.* volver a su camino = get back on + track, get back on + Posesivo + path.* * *camino Camino de Santiago (↑ camino a1)sigan por ese camino continue along that path ( o road etc)han abierto/hecho un caminito a través del bosque they've opened up/made a path o little track through the woodestán todos los caminos cortados all the roads are blockedabrir nuevos caminos to break new o fresh groundallanar or preparar or abrir el camino to pave the way, prepare the groundel camino trillado the well-worn o well-trodden pathla vida no es un camino de rosas life is no bed of roses, life isn't a bowl of cherriestener el camino trillado: tenía el camino trillado he'd had the ground prepared for himtodos los caminos llevan or conducen a Roma: por todos los caminos se va a Roma all roads lead to Romeel camino del infierno está empedrado de buenas intenciones the road to hell is paved o strewn with good intentionsCompuestos:bridle pathtowpath( Hist) highway● Caminos, Canales y Puertoscivil engineering ingenierominor road ( built and maintained by local council)B1 (ruta, dirección) waytomamos el camino más corto we took the shortest route o way¿sabes el camino para ir allí? do you know how to get there?, do you know the way there?me salieron al camino «asaltantes» they blocked my path o way;«amigos/niños» they came out to meet meafrontaron todas las dificultades que se les presentaron en el camino they faced up to all the difficulties in their pathéste es el mejor camino a seguir en estas circunstancias this is the best course to follow in these circumstancespor ese camino no vas a ninguna parte you won't get anywhere that way o like thatal terminar la carrera cada cual se fue por su camino after completing their studies they all went their separate wayssigue caminos muy diferentes de los trazados por sus predecesores he is taking very different paths from those of his predecessorsse me fue por mal caminoor por el otro camino it went down the wrong wayabrir(le) camino (a algo/algn) to clear the way (for sth/sb)los vehículos que abrían camino a los corredores the vehicles that were clearing the way for the runnersabrirse camino to make one's wayse abrió camino entre la espesura/a través de la multitud she made her way through the dense thickets/through the crowds of peopleno es fácil abrirse camino en esa profesión it's not easy to carve a niche for oneself in that professionestas técnicas se están abriendo camino entre nuestros médicos these techniques are gaining ground o are beginning to gain acceptance with our doctorstuvo que luchar mucho para abrirse camino en la vida he had to fight hard to get on in lifebuen/mal camino: este niño va por mal caminoor lleva mal camino this boy's heading for troubleya tiene trabajo, va por buen camino he's found a job already, he's doing wellibas por or llevabas buen camino pero te equivocaste aquí you were on the right track o lines, but you made a mistake herelas negociaciones van por or llevan muy buen camino the negotiations are going extremely well o very smoothlyllevar a algn por mal camino to lead sb astraycruzarse en el camino de algn: la mala suerte se cruzó en su camino he ran up against o came up against some bad lucksupo superar todos los obstáculos que se le cruzaron en el camino he was able to overcome all the problems which arose o which he came acrosserrar el camino to be in the wrong job o the wrong line of work2(trayecto, viaje): emprendimos el camino de regreso we set out on the return journeyse me hizo muy largo el camino the journey seemed to take foreverlo debí perder en el camino de casa al trabajo I must have lost it on my o on the way to workse pusieron en camino al amanecer they set off at dawnllevamos ya una hora de camino we've been traveling for an hour now, we've been on the road for an hour nowestamos todavía a dos horas de camino we still have two hours to go o two hours ahead of usparamos a mitad de caminoor a medio camino a descansar we stopped halfway to restpor aquí cortamos or acortamos camino we can take a shortcut this way o this way's shorterhizo todo el camino a pie he walked the whole way, he did the whole journey on footse ha avanzado mucho en este campo, pero queda aún mucho camino por recorrer great advances have been made in this field, but there's still a long way to goel camino será largo y difícil, pero venceremos the road will be long and difficult, but we shall be victoriousquedarse a mitad de or a medio camino: iba para médico, pero se quedó a mitad de camino he was studying to be a doctor, but he never completed the course o he gave up halfway through the courseel programa de remodelación se quedó a medio camino the renovation project was left unfinishedno creo que terminemos este año, ni siquiera estamos a mitad de camino I don't think we'll finish it this year, we're not even half way through yet3 ( en locs):camino de/a: me encontré con él camino del or al mercado I ran into him on the o on my way to the marketya vamos camino del invierno winter's coming o approaching, winter's on the way o on its wayllevar or ir camino de algo: un actor que va camino del estrellato an actor on his way o on the road to stardom, an actor heading for stardom, an actor who looks set for stardomvan camino de la bancarrota they are on the road to o heading for bankruptcy, they look set to go bankruptuna tradición que va camino de desaparecer a tradition which looks set to disappearde camino: tu casa me queda de camino I pass your house on my way, your house is on my wayve por el pan y, de camino, compra el periódico go and get the bread and buy a newspaper on the way o your wayde camino a: íbamos de camino a Zacatecas we were on our way o the way to Zacatecasestá de camino a la estación it is on the way to the stationen el caminoor de camino al trabajo paso por tres bancos I pass three banks on my way o the way to worken camino: deben estar ya en camino they must be on the o on their way alreadytiene un niño y otro en camino she has one child and another on the waypor el camino on the wayte lo cuento por el camino I'll tell you on the wayCompuestos:Inca trail( Astron) the Milky Way* * *
Del verbo caminar: ( conjugate caminar)
camino es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
caminó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
caminar
camino
caminar ( conjugate caminar) verbo intransitivo
1 ( andar) to walk;
podemos ir caminando we can walk, we can go on foot;
camino hacia algo ‹hacia meta/fin› to move toward(s) sth
2 (AmL) [reloj/motor] to work;◊ el asunto va caminando (fam) things are moving (colloq)
verbo transitivo ‹ distancia› to walk
camino sustantivo masculino
1 ( en general) road;
( de tierra) track;
( sendero) path;
2
me salieron al camino [ asaltantes] they blocked my path o way;
[ amigos] they came out to meet me;
el camino a la fama the road o path to fame;
se abrió camino entre la espesura she made her way through the dense thickets;
abrirse camino en la vida to get on in life;
buen/mal camino: este niño va por mal camino this boy's heading for trouble;
ibas por buen camino pero te equivocaste you were on the right track but you made a mistake;
llevar a algn por mal camino to lead sb astrayb) (trayecto, viaje):
se pusieron en camino they set off;
todavía nos quedan dos horas de camino we still have two hours to goc) ( en locs)◊ camino de/a … on my/his/her way to …;
ir camino de algo: una tradición que va camino de desaparecer a tradition which looks set to disappear;
de camino on the way;
pilla de camino it's on the way;
me queda de camino I pass it on my way;
de camino a la estación on the way to the station;
en camino on the way;
deben estar ya en camino they must be on their way already;
por el camino on the way;
a mitad de or a medio camino halfway through
caminar
I verbo intransitivo to walk
II verbo transitivo (recorrer a pie) to cover,walk: camino un par de kilómetros diarios, I walk two kilometres every day
camino sustantivo masculino
1 (estrecho, sin asfaltar) path, track
(en general) road
2 (itinerario, ruta) route, way
3 (medio, modo) way
♦ Locuciones: coger o pillar de camino, to be on the way
estar en camino, to be on the way
ir camino de, to be going to
figurado ir por buen/mal camino, to be on the right/wrong track
ponerse en camino, to set off
a medio camino, halfway: lo deja todo a medio camino, she drops everything she starts halfway through
figurado una casa de turismo rural es un sitio a medio camino entre un hotel y una casa de labranza, a rural tourism house is something halfway between a hotel and a farmhouse
de camino a, on the way to
' camino' also found in these entries:
Spanish:
abrirse
- acceso
- ahorrar
- andar
- baja
- bajo
- bifurcación
- borde
- caminar
- como
- conducir
- cruzarse
- desbloquear
- desviarse
- dificultosa
- dificultoso
- división
- empinada
- empinado
- enderezar
- enfilar
- enrevesada
- enrevesado
- enseñar
- entorpecer
- escultórica
- escultórico
- franca
- franco
- ir
- guiar
- horqueta
- indicar
- interponerse
- intersectarse
- intrincada
- intrincado
- lado
- marcha
- margen
- media
- mitad
- mostrar
- obstáculo
- orientar
- orilla
- paso
- pillar
- por
- promedio
English:
astray
- blaze
- bridle path
- circuitous
- claw
- concrete
- devious
- dirt road
- drive
- driveway
- en route
- fight
- footpath
- guide
- half-way
- lane
- midway
- passable
- path
- pathway
- pave
- road
- rocky
- rough
- set off
- set out
- show
- signpost
- sloping
- stray
- strike out
- struggle on
- thrust aside
- towpath
- track
- up
- uphill
- wade through
- way
- wayside
- weave
- wind
- winding
- work
- work up to
- bound
- by
- continue
- direct
- do
* * *camino nm1. [sendero] path, track;[carretera] road;han abierto un camino a través de la selva they've cleared a path through the jungle;acorté por el camino del bosque I took a shortcut through the forest;UnivCaminos(, Canales y Puertos) [ingeniería] civil engineering;la vida no es un camino de rosas life is no bed of roses;todos los caminos llevan a Roma all roads lead to Romecamino de acceso access road; Fam Fig camino de cabras rugged path;camino forestal forest track;camino de grava gravel path;camino de herradura bridle path;camino de hierro railway, US railroad;Am camino de mesa table runner; Hist camino real king's highway;Camino de Santiago Rel = pilgrimage route to Santiago de Compostela;Astron Milky Way;camino de sirga towpath;Fig camino trillado well-trodden path; Figtiene el camino trillado the hard work has already been done for him;camino vecinal country lane2. [ruta, vía] way;el camino de la estación the way to the station;equivocarse de camino to go the wrong way;indicar el camino a alguien to show sb the way;no recuerdo el camino de vuelta I can't remember the way back;iremos por el camino más corto we'll go by the shortest route, we'll go the quickest way;está camino de la capital it's on the way to the capital;me encontré a Elena camino de casa I met Elena on the way home;de camino [de paso] on the way;ve a comprar el periódico, y de camino sube también la leche go for the newspaper and bring the milk up while you're at it;me pilla de camino it's on my way;a estas horas ya estarán en camino they'll be on their way by now;en el camino on the way;por este camino this way3. [viaje] journey;nos espera un largo camino we have a long journey ahead of us;se detuvieron tras cinco horas de camino they stopped after they had been on the road for five hours;estamos casi a mitad de camino we're about halfway there;pararemos a mitad de camino we'll stop halfway;hicimos un alto en el camino para comer we stopped (along the way) to have a bite to eat;también Figtodavía nos queda mucho camino por delante we've still got a long way to go;ponerse en camino to set off4. [medio] way;el camino para conseguir tus propósitos es la honestidad the way to get what you want is to be honest5. Compabrir camino a to clear the way for;el hermano mayor ha abierto camino a los pequeños the older brother cleared the way for the younger ones;dos jinetes abrían camino a la procesión two people rode ahead to clear a path for the procession;abrirse camino to get on o ahead;se abrió camino entre la maraña de defensas he found a way through the cluster of defenders;abrirse camino en el mundo to make one's way in the world;le costó mucho abrirse camino, pero ahora tiene una buena posición it wasn't easy for him to get on, but he's got a good job now;allanar el camino to smooth the way;no permitiré que nadie se cruce en mi camino I won't let anyone stand in my way;Famtienen un bebé en camino they've got a baby on the way;ir por buen camino to be on the right track;ir por mal camino to go astray;con su comportamiento, estos alumnos van por mal camino the way they are behaving, these pupils are heading for trouble;fueron cada cual por su camino they went their separate ways;van camino del desastre/éxito they're on the road to disaster/success;a medio camino halfway;siempre deja todo a medio camino she always leaves things half-done;estar a medio camino to be halfway there;está a medio camino entre un delantero y un centrocampista he's somewhere between a forward and a midfielder;quedarse a medio camino to stop halfway through;el proyecto se quedó a medio camino por falta de presupuesto the project was left unfinished o was abandoned halfway through because the funds dried up;iba para estrella, pero se quedó a mitad de camino she looked as if she would become a star, but never quite made it;traer a alguien al buen camino to put sb back on the right trackCAMINO DE SANTIAGOThe Galician city of Santiago de Compostela in northwestern Spain, traditionally held to be the burial site of the Apostle St James, was one of the most important Christian pilgrimage centres in Europe during the Middle Ages, second only to Rome. Countless pilgrims made the journey from different parts of Europe to Santiago along recognized pilgrimage routes. The main one crosses the north of Spain from the Pyrenees to Galicia and is known as the Camino de Santiago. Although its religious significance has declined, it has become a popular tourist route attracting a wide range of travellers: nature lovers on day trips, hikers and cyclists, and even latter-day pilgrims, whether solitary walkers or on package tours. Many of them avail themselves of the free or low-cost accommodation provided along the way by local councils and religious institutions.* * *m1 ( senda) path;no es (todo) un camino de rosas it isn’t all a bed of roses2 INFOR path3 ( ruta) way;a medio camino halfway;de camino a on the way to;por el camino on the way;camino de on the way to;abrirse camino fig make one’s way;estar en camino be on the way;ponerse en camino set out;ir por buen/mal camino fig be on the right/wrong track;abrir camino hacia algo fig pave the way for sth;mitad de camino fig leave sth half finished* * *camino nm1) : path, road2) : journeyponerse en camino: to set off3) : waya medio camino: halfway there* * *camino n1. (sendero) path2. (ruta, medio) waycamino de on the way / on your way -
10 ownership
•• * Из многочисленных слов семантического поля, к которому относится это слово, ownership является, пожалуй, самым широким и сложным по значению. Глагол to own обозначает собственность как возможность контролировать, распоряжаться чем-то. Отсюда, например, употребление этого слова в идущей в США дискуссии о частичной приватизации пенсионной системы (у нас это уже сделали без всякой дискуссии). Пример – из комментария пресс-секретаря Белого дома о разосланных по электронной почте тезисах по проблеме будущего американской пенсионной системы:
•• White House spokesman Scott McClellan said the e-mail was sent Monday to “ opinion leaders” to lay out “the challenges we face and the importance of seizing this opportunity to strengthen Social Security for our children and grandchildren and provide them with some ownership over their retirement savings.” -...дать нашим детям и внукам возможность контролировать часть своих пенсионных накоплений.
•• Можно, наверное, сказать быть собственниками части своих пенсионных накоплений, но тогда может возникнуть вопрос – а разве человек не является фактическим собственником той части пенсионных накоплений, которая находится в государственном пенсионном фонде?
•• Далее в «январских тезисах» – ownership society:
•• “At the end of the day, we want to promote both an ownership society and advance the idea of limited government,” the e-mail said.
•• Здесь значения собственность, ответственность и контроль настолько слитны, что выбрать вариант перевода для словаря не так просто. В данном контексте я предпочел бы не общество собственников, а общество личной ответственности или даже общество самостоятельных людей.
•• Большие трудности вызывает словосочетание country ownership, широко употребляемое в международных организациях, например, в таком контексте: efforts to encourage country ownership of programs and projects. Когда один из участников переводческого форума задал вопрос о переводе этого словосочетания, последовала немедленная реакция: «Похоже, международные бюрократы опять породили какую-то абстрактную химеру. Раньше все говорили про empowerment, тоже кстати трудно переводимый». Однако это выражение встречается не только у «международных бюрократов». Конечно, все что угодно выглядит плохо при неправильном или неумеренном употреблении. Но сейчас слово ownership в модном или близком к нему значении используется и очень хорошими публицистами. Вот пример из статьи одного из лучших, обозревателя газеты International Herald Tribune Уильяма Пфаффа:
•• If in the Security Council, the Bush administration refuses even a symbolic transfer of sovereignty to the Iraqis ( as demanded by Old Europe), and refuses to cede any political authority over the occupation to the UN, Washington will continue to enjoy exclusive ownership of this problem – with all of its risks and its current $87 billion-plus cost to the American taxpayer.
•• Здесь, как и во многих других случаях употребления этого слова, наиболее подходящий вариант перевода – ответственность:
•• <...> Вашингтон будет и впредь нести исключительную ответственность за эту проблему со всеми ее рискованными последствиями и ценой свыше 87 миллиардов долларов, которую заплатит американский налогоплательщик.
•• Сам же термин появился лет пять-семь назад в связи с деятельностью ПРООН. Речь идет о том, что страны, в которых осуществляются программы или проекты ООН, не должны выступать лишь в роли получателя помощи, а должны иметь реальную возможность влиять на ход работы. Кроме вариантов ответственность стран/ национальная ответственность, переводчиками ООН предлагались также заинтересованное/деятельное участие стран, искренняя заинтересованность стран, причастность и т. д.
•• Примеры употребления этого слова наводят на мысль о том, что мода на него связана с некоторой лакуной в английском языке: отсутствием дифференциации в слове independence – это и независимость (прежде всего политическая), и самостоятельность. Такая недифференцированность заставляет пишущих искать другие слова. Во многих случаях контекстуальные варианты со словами самостоятельно, самостоятельность могут подойти в переводе. Пример из статьи в Los Angeles Times:
•• Once established, the assembly would assign a commission to prepare Iraq’s new constitution. With nationwide town hall meetings providing a forum for grass-roots participation in debating and modifying the constitution, the process would enable the Iraqi people to have ownership of the outcome.
•• Здесь, пожалуй, возможны варианты со словами причастность, контроль, но ближе всего к намерению автора – позволит иракскому народу самостоятельно определять результат этого процесса. Несколько вольнее – чувствовать себя хозяином своей судьбы (здесь теряется outcome, а это существенно).
•• (Кстати, town hall meetings – как видим, это словосочетание употребляется не только как чисто американская реалия. Вполне адекватным в данном случае мне кажется вариант собрание общественности.)
•• Еще один пример того, что слово ownership встречается не только в специфическом «международно-чиновничьем» употреблении и не только в сочетании country ownership и может закономерно, как выразился бы Я.И. Рецкер, переводиться при помощи русских слов самостоятельность или контроль, – высказывание министра иностранных дел Иордании, процитированное в журнале Newsweek:
•• Reform is needed in the Arab world, we agree on that. But for it to work, we need ownership of the process, not a one-for-all blueprint from Washington. – Мы должны иметь контроль над этим процессом или Нам нужна самостоятельность в рамках этого процесса, а не стандартное решение, навязываемое Вашингтоном.
•• Кроме country ownership есть еще и total ownership. Вот замечательный фрагмент из книги Боба Вудворда Plan of Attack:
•• Monday, Jan. 13, Powell and Bush met in the Oval Office. The president was sitting in his regular chair in front of the fireplace, and the secretary was in the chair reserved for the visiting leader or most senior U.S. official. For once, neither Cheney nor Rice was hovering.
•• <...> The president said he had made up his mind on war. The United States should go to war.
•• “You’re sure?” Powell asked.
•• Yes, said Bush.
•• “ You understand the consequences,” Powell said in a half question. <...> “You know that you’re going to be owning this place?” Powell said, reminding Bush of what he had told him at a dinner the previous August in which Powell had made the case against military action in Iraq. An invasion would mean assuming the hopes, aspirations and all the troubles of Iraq. Powell wasn’t sure whether Bush had fully understood the meaning and consequences of total ownership.
•• But I think I have to do this, the president said.
•• Right, Powell said.
•• You’re going to be owning this place – русское слово владеть здесь совсем не подходит. Видимо, фразу Пауэлла можно было бы, учитывая последующее, перевести так: Вы понимаете, что будете отвечать за все? Total ownership – полная ответственность.
•• Вообще мало что так способствует обогащению языка, как полемика по острым политическим проблемам. В США главной из них в последние годы, безусловно, является иракская война. Среди языковых новаций, связанных с ней, – the Pottery Barn rule.
•• Цитирую по National Public Radio ту же книгу Вудворда Plan of Attack:
•• According to a new book by Washington Post journalist Bob Woodward, Powell was supportive of the war in public in an effort to win international support. But he was also concerned about the complications of a war. Woodward wrote that behind the scenes, Powell used language from one of Tom Friedman’s columns in referring to the “ Pottery Barn rule” of foreign policy. That is: “you break it, you own it.”
•• ( Pottery Barn – магазин типа «для дома, для семьи», среди прочего торгует керамикой, посудой, стеклом. Таким образом, Pottery Barn rule – что-то вроде правила посудной лавки). Смысл «правила» вроде бы прост: разбил – плати. Однако не все так просто – и в жизни, и в переводе.
•• Автор статьи в Washington Post Уильям Распбери, упомянув это «правило» (the so-called Pottery Barn rule invoked by Secretary of State Colin Powell in his prewar advice to President Bush), дальше пишет: And what, finally, of the “ you break it, you own it” imperative ( which Pottery Barn says is not its policy)?
•• Проверка в Интернете подтверждает, что магазин ни при чем:
•• Responding to Colin Powell’s use of the phrase “The Pottery Barn Rule” to refer to the rule “You break it, you own it,” Williams-Sonoma, parent of Pottery Barn, has issued a press release stating that its policy is in fact to write-down breakage. Более того: The State Department <...> issued a statement yesterday indicating that it did not intend to cast aspersions on the Pottery Barn mark.
•• Да и перевод плати при ближайшем рассмотрении оказывается не лучшим вариантом, ведь Пауэлл имел в виду не только чисто финансовые последствия, но и то, что, пойдя на военные действия, администрация берет на себя ответственность за целую страну. Итак, перевод Разбил – плати верен лишь отчасти. Хотя слово платить имеет и переносный смысл (отвечать за последствия), в переводе этой фразы лучше так и сказать: Разбил/сломал – отвечай ( за последствия).
-
11 SPI
1) Общая лексика: Supporting Performance Indicator (sakh.), (Stateful Packet Inspection) тип многоуровнего брандмауэра, объединяющего преимущества пакетных фильтров, а также шлюзов сеанcового и прикладного уровней (русскоязычный эквивалент отсутствует и вводить его признано нецелесоо)2) Компьютерная техника: Scsi Parallel Interface, Serial Peripheral Interconnect, Serial Port Interrupt, Single Process Initiative3) Американизм: Special Public Interest4) Военный термин: Strategic Planning Initiative, soldiers' personal illuminator, solid propellant information, special inspection, standard performance indicator, standard practice instruction, standard protective item, surface position indicator5) Техника: Society of Plastics Industry, serial peripheral interface protocol, single program initiator, site population index, synthetic plastics industry7) Бухгалтерия: Store Payment Interface8) Оптика: single-photon ionization9) Телекоммуникации: Service Provider Interface (Winsock 2)10) Сокращение: Secure Processing Interface, Security Patrol Instrumentation, Smart Procurement Initiative, Special Position Identification pulse, Suspension & Parts Industries Ltd (Israel)11) Университет: Self-Paced Instruction12) Вычислительная техника: Serial Peripheral Interface, Software Process Improvement, Software Products International (Hersteller), SCSI-3 Parallel Interface (SAM, SCSI), Service Provider Interface (WOSA), Software in the Public Interest, inc. (organization)13) Нефть: secondary porosity index, source productivity index, specific productivity index, индекс вторичной пористости (secondary porosity index)14) Транспорт: Special Packaging Instruction15) Пищевая промышленность: Service Performance Improvement16) Воздухоплавание: Symbolic Pictorial Indicator17) Теплотехника: section pipe insulation( изоляция трубных секций)18) Фирменный знак: Simulations Publications, Inc., Staal Private Investigation, Structure Probe, Inc.19) Деловая лексика: Swiss Performance Index20) Сетевые технологии: Security Parameter Index, Stateful Packet Inspection, Subsequent Protocol Identifier, System Programming Interface, интерфейс поставщиков услуг, интерфейс с системной службой, интерфейс системного программирования21) Полимеры: Society of the Plastics Industry22) Сахалин Ю: supplemental project instruction23) Химическое оружие: Schedule Performance Index24) Безопасность: Security Parameters Index25) Интернет: Stateful Packet Inspection (детектирование попыток вторжения с использованием проверки пакетов на базе SPI)26) Расширение файла: Service Provider Interface, Single Program Indicator27) Общественная организация: Samaritan's Purse International28) NYSE. Scottish Power, PLC29) Аэропорты: Capital Airport, Springfield, Illinois USA30) Единицы измерений: Samples Per Inch -
12 spi
1) Общая лексика: Supporting Performance Indicator (sakh.), (Stateful Packet Inspection) тип многоуровнего брандмауэра, объединяющего преимущества пакетных фильтров, а также шлюзов сеанcового и прикладного уровней (русскоязычный эквивалент отсутствует и вводить его признано нецелесоо)2) Компьютерная техника: Scsi Parallel Interface, Serial Peripheral Interconnect, Serial Port Interrupt, Single Process Initiative3) Американизм: Special Public Interest4) Военный термин: Strategic Planning Initiative, soldiers' personal illuminator, solid propellant information, special inspection, standard performance indicator, standard practice instruction, standard protective item, surface position indicator5) Техника: Society of Plastics Industry, serial peripheral interface protocol, single program initiator, site population index, synthetic plastics industry7) Бухгалтерия: Store Payment Interface8) Оптика: single-photon ionization9) Телекоммуникации: Service Provider Interface (Winsock 2)10) Сокращение: Secure Processing Interface, Security Patrol Instrumentation, Smart Procurement Initiative, Special Position Identification pulse, Suspension & Parts Industries Ltd (Israel)11) Университет: Self-Paced Instruction12) Вычислительная техника: Serial Peripheral Interface, Software Process Improvement, Software Products International (Hersteller), SCSI-3 Parallel Interface (SAM, SCSI), Service Provider Interface (WOSA), Software in the Public Interest, inc. (organization)13) Нефть: secondary porosity index, source productivity index, specific productivity index, индекс вторичной пористости (secondary porosity index)14) Транспорт: Special Packaging Instruction15) Пищевая промышленность: Service Performance Improvement16) Воздухоплавание: Symbolic Pictorial Indicator17) Теплотехника: section pipe insulation( изоляция трубных секций)18) Фирменный знак: Simulations Publications, Inc., Staal Private Investigation, Structure Probe, Inc.19) Деловая лексика: Swiss Performance Index20) Сетевые технологии: Security Parameter Index, Stateful Packet Inspection, Subsequent Protocol Identifier, System Programming Interface, интерфейс поставщиков услуг, интерфейс с системной службой, интерфейс системного программирования21) Полимеры: Society of the Plastics Industry22) Сахалин Ю: supplemental project instruction23) Химическое оружие: Schedule Performance Index24) Безопасность: Security Parameters Index25) Интернет: Stateful Packet Inspection (детектирование попыток вторжения с использованием проверки пакетов на базе SPI)26) Расширение файла: Service Provider Interface, Single Program Indicator27) Общественная организация: Samaritan's Purse International28) NYSE. Scottish Power, PLC29) Аэропорты: Capital Airport, Springfield, Illinois USA30) Единицы измерений: Samples Per Inch -
13 אקנייתא
אַקְנָיָיתָא, אַקְנָיָאתָאch. pl., הַקְנָאָה h. f. ( קני I) giving possession, whence שְׁטָרֵי אַ׳ or שְׁטַרה׳ an agreement by which ones landed estate is mortgaged in the form of a sale from date, independent of the loan to be consummated afterwards, so that at a certain date the creditor can claim the property, even if sold in the meantime, by referring to the priority of his purchase; deed of transfer (v. Bloch Civil-Process, p. 54, notes 5 a. 6 a. quot. ib.). B. Mets.13a; 14a; 16b. B. Bath. 172a שטרא אקניאתא). ( שטרי, Ms. M. ib. a. B. Mets.16b אקנייתא without שטר׳).אַקְנָיָיתָא בְּמָנֵי transfers, or sales by symbolic delivery, v. מָנָא; whence Aknayatha Bmané, adaptation of the name of a Babylonian festive time and fair (cmp. יָרִיד). Ab. Zar.11b Ms. M. a. oth. (ed. אקניתא בחנוני, Var. אקניתיה); (cmp. Y. ib. I, 39c where our w. seems to be rendered כנוני). -
14 אַקְנָיָיתָא
אַקְנָיָיתָא, אַקְנָיָאתָאch. pl., הַקְנָאָה h. f. ( קני I) giving possession, whence שְׁטָרֵי אַ׳ or שְׁטַרה׳ an agreement by which ones landed estate is mortgaged in the form of a sale from date, independent of the loan to be consummated afterwards, so that at a certain date the creditor can claim the property, even if sold in the meantime, by referring to the priority of his purchase; deed of transfer (v. Bloch Civil-Process, p. 54, notes 5 a. 6 a. quot. ib.). B. Mets.13a; 14a; 16b. B. Bath. 172a שטרא אקניאתא). ( שטרי, Ms. M. ib. a. B. Mets.16b אקנייתא without שטר׳).אַקְנָיָיתָא בְּמָנֵי transfers, or sales by symbolic delivery, v. מָנָא; whence Aknayatha Bmané, adaptation of the name of a Babylonian festive time and fair (cmp. יָרִיד). Ab. Zar.11b Ms. M. a. oth. (ed. אקניתא בחנוני, Var. אקניתיה); (cmp. Y. ib. I, 39c where our w. seems to be rendered כנוני). -
15 אַקְנָיָאתָא
אַקְנָיָיתָא, אַקְנָיָאתָאch. pl., הַקְנָאָה h. f. ( קני I) giving possession, whence שְׁטָרֵי אַ׳ or שְׁטַרה׳ an agreement by which ones landed estate is mortgaged in the form of a sale from date, independent of the loan to be consummated afterwards, so that at a certain date the creditor can claim the property, even if sold in the meantime, by referring to the priority of his purchase; deed of transfer (v. Bloch Civil-Process, p. 54, notes 5 a. 6 a. quot. ib.). B. Mets.13a; 14a; 16b. B. Bath. 172a שטרא אקניאתא). ( שטרי, Ms. M. ib. a. B. Mets.16b אקנייתא without שטר׳).אַקְנָיָיתָא בְּמָנֵי transfers, or sales by symbolic delivery, v. מָנָא; whence Aknayatha Bmané, adaptation of the name of a Babylonian festive time and fair (cmp. יָרִיד). Ab. Zar.11b Ms. M. a. oth. (ed. אקניתא בחנוני, Var. אקניתיה); (cmp. Y. ib. I, 39c where our w. seems to be rendered כנוני). -
16 SPS
1) Общая лексика: СПС (The Moscow Times (Союз правых сил)), Standard Procurement System (U.S. Department of Defense)2) Компьютерная техника: Sensor Port Signal conditioning, Serial Peripheral System, Speed Pad System, Superscript, satellite-power system, standart position service3) Медицина: spontaneous pressure support (ИВЛ), Scheduled Procedure Step, Single Parameter Score, single-port surgery4) Спорт: Speed Pure Speed5) Военный термин: Scratch Pad Store, Self Preservation System, Software Product Specification, Special PSYOP Study, Supplemental Programs and Services, System Performance Simulation, secondary power system, security police squadron, self-protection system, signal processing system, spares, special service, special-purpose system6) Техника: Shuttle primary software, Special Purpose Synthetic, Structural Panel Systems, safety protection subsystem, samples-per-second, secondary plant system, shotpoint seismometer, source-point seismometer, spectrum planning subcommittee, speech processor set, spotpoint seismometer, standard project storm, submerged production system, super proton synchrotron, supplementary protection system, surface photovoltage spectroscopy7) Математика: полупроницаемая поверхность (semipermeable surface)8) Железнодорожный термин: Burlington Northern and Santa Fe Railway Company9) Юридический термин: Self Preservation Society10) Экономика: санитарные и фитосанитарные меры (Sanitary and Phytosanitary Measures (WTO))11) Автомобильный термин: service programming system12) Грубое выражение: Small Penis Syndrome13) Металлургия: sticking prevention system14) Музыка: Synthetic Percussion Sequencer15) Оптика: solar power satellite16) Сокращение: Designation for Soviet airborne jammer facility, Seconds per Scan, Self-Protection Subsystem, Simplified Processing Station, Solar Powered Satellite, Standard Positioning Service (GPS), Standard Positioning Service, Statistical Programs Specialist, special services17) Университет: The Society Of Physics Students19) Физиология: Small Polyp Stony20) Электроника: Surface Preparation System, Switching Power Supply21) Вычислительная техника: String Processing System, Symbolic Programming System, standby power supply, Solar Power Satellite (Space), Secure Payment System, Sharepoint Portal Server22) Нефть: satellite well production system, shot point seismometer, subsea production system, подводная система эксплуатации скважин (submerged production system), сейсмоприёмник вертикального времени (shotpoint seismometer)23) Микробиология: sodium polyanetholesulfonate (полианетолсульфонат натрия)24) Космонавтика: Shuttle Pallet Satellite25) Картография: salt pans station26) Транспорт: Shock Protection System, Specific Pavement Studies, Sport Production Special, Street Performance And Styling, Super Power Stock, System Performance Simulator27) Фирменный знак: Specialized Pharmacy Services, Stop Pet Shops, Superior Pool Structures28) Деловая лексика: Scaleable Platform Solution, Solutions Projects And Services, Strategic Products And Services, Sustained Performance System29) Сетевые технологии: Series Parallel Star, standby power system30) Солнечная энергия: спектроскопия поверхностного напряжения31) Сахалин Р: Surface Process Shutdown32) Химическое оружие: secondary power distribution system, site piping system33) Макаров: solar power system34) Расширение файла: OS/2 Database, SPSS language source code file, Secure Packet Shield, Sprint Screen driver35) Нефть и газ: Наземная Насосная Система (Surface Pumpming System), (subsea production system) подводный добычной комплекс36) Электротехника: single phase switching, solar power station, supplementary power supply37) Правительство: State Park Service38) Аэропорты: Wichita Falls, Texas USA39) НАСА: Solar Power Satellites, Symbols per second40) Единицы измерений: Shots Per Second41) AMEX. Morgan Stanley Dean Witter & Company -
17 Sps
1) Общая лексика: СПС (The Moscow Times (Союз правых сил)), Standard Procurement System (U.S. Department of Defense)2) Компьютерная техника: Sensor Port Signal conditioning, Serial Peripheral System, Speed Pad System, Superscript, satellite-power system, standart position service3) Медицина: spontaneous pressure support (ИВЛ), Scheduled Procedure Step, Single Parameter Score, single-port surgery4) Спорт: Speed Pure Speed5) Военный термин: Scratch Pad Store, Self Preservation System, Software Product Specification, Special PSYOP Study, Supplemental Programs and Services, System Performance Simulation, secondary power system, security police squadron, self-protection system, signal processing system, spares, special service, special-purpose system6) Техника: Shuttle primary software, Special Purpose Synthetic, Structural Panel Systems, safety protection subsystem, samples-per-second, secondary plant system, shotpoint seismometer, source-point seismometer, spectrum planning subcommittee, speech processor set, spotpoint seismometer, standard project storm, submerged production system, super proton synchrotron, supplementary protection system, surface photovoltage spectroscopy7) Математика: полупроницаемая поверхность (semipermeable surface)8) Железнодорожный термин: Burlington Northern and Santa Fe Railway Company9) Юридический термин: Self Preservation Society10) Экономика: санитарные и фитосанитарные меры (Sanitary and Phytosanitary Measures (WTO))11) Автомобильный термин: service programming system12) Грубое выражение: Small Penis Syndrome13) Металлургия: sticking prevention system14) Музыка: Synthetic Percussion Sequencer15) Оптика: solar power satellite16) Сокращение: Designation for Soviet airborne jammer facility, Seconds per Scan, Self-Protection Subsystem, Simplified Processing Station, Solar Powered Satellite, Standard Positioning Service (GPS), Standard Positioning Service, Statistical Programs Specialist, special services17) Университет: The Society Of Physics Students19) Физиология: Small Polyp Stony20) Электроника: Surface Preparation System, Switching Power Supply21) Вычислительная техника: String Processing System, Symbolic Programming System, standby power supply, Solar Power Satellite (Space), Secure Payment System, Sharepoint Portal Server22) Нефть: satellite well production system, shot point seismometer, subsea production system, подводная система эксплуатации скважин (submerged production system), сейсмоприёмник вертикального времени (shotpoint seismometer)23) Микробиология: sodium polyanetholesulfonate (полианетолсульфонат натрия)24) Космонавтика: Shuttle Pallet Satellite25) Картография: salt pans station26) Транспорт: Shock Protection System, Specific Pavement Studies, Sport Production Special, Street Performance And Styling, Super Power Stock, System Performance Simulator27) Фирменный знак: Specialized Pharmacy Services, Stop Pet Shops, Superior Pool Structures28) Деловая лексика: Scaleable Platform Solution, Solutions Projects And Services, Strategic Products And Services, Sustained Performance System29) Сетевые технологии: Series Parallel Star, standby power system30) Солнечная энергия: спектроскопия поверхностного напряжения31) Сахалин Р: Surface Process Shutdown32) Химическое оружие: secondary power distribution system, site piping system33) Макаров: solar power system34) Расширение файла: OS/2 Database, SPSS language source code file, Secure Packet Shield, Sprint Screen driver35) Нефть и газ: Наземная Насосная Система (Surface Pumpming System), (subsea production system) подводный добычной комплекс36) Электротехника: single phase switching, solar power station, supplementary power supply37) Правительство: State Park Service38) Аэропорты: Wichita Falls, Texas USA39) НАСА: Solar Power Satellites, Symbols per second40) Единицы измерений: Shots Per Second41) AMEX. Morgan Stanley Dean Witter & Company -
18 sps
1) Общая лексика: СПС (The Moscow Times (Союз правых сил)), Standard Procurement System (U.S. Department of Defense)2) Компьютерная техника: Sensor Port Signal conditioning, Serial Peripheral System, Speed Pad System, Superscript, satellite-power system, standart position service3) Медицина: spontaneous pressure support (ИВЛ), Scheduled Procedure Step, Single Parameter Score, single-port surgery4) Спорт: Speed Pure Speed5) Военный термин: Scratch Pad Store, Self Preservation System, Software Product Specification, Special PSYOP Study, Supplemental Programs and Services, System Performance Simulation, secondary power system, security police squadron, self-protection system, signal processing system, spares, special service, special-purpose system6) Техника: Shuttle primary software, Special Purpose Synthetic, Structural Panel Systems, safety protection subsystem, samples-per-second, secondary plant system, shotpoint seismometer, source-point seismometer, spectrum planning subcommittee, speech processor set, spotpoint seismometer, standard project storm, submerged production system, super proton synchrotron, supplementary protection system, surface photovoltage spectroscopy7) Математика: полупроницаемая поверхность (semipermeable surface)8) Железнодорожный термин: Burlington Northern and Santa Fe Railway Company9) Юридический термин: Self Preservation Society10) Экономика: санитарные и фитосанитарные меры (Sanitary and Phytosanitary Measures (WTO))11) Автомобильный термин: service programming system12) Грубое выражение: Small Penis Syndrome13) Металлургия: sticking prevention system14) Музыка: Synthetic Percussion Sequencer15) Оптика: solar power satellite16) Сокращение: Designation for Soviet airborne jammer facility, Seconds per Scan, Self-Protection Subsystem, Simplified Processing Station, Solar Powered Satellite, Standard Positioning Service (GPS), Standard Positioning Service, Statistical Programs Specialist, special services17) Университет: The Society Of Physics Students19) Физиология: Small Polyp Stony20) Электроника: Surface Preparation System, Switching Power Supply21) Вычислительная техника: String Processing System, Symbolic Programming System, standby power supply, Solar Power Satellite (Space), Secure Payment System, Sharepoint Portal Server22) Нефть: satellite well production system, shot point seismometer, subsea production system, подводная система эксплуатации скважин (submerged production system), сейсмоприёмник вертикального времени (shotpoint seismometer)23) Микробиология: sodium polyanetholesulfonate (полианетолсульфонат натрия)24) Космонавтика: Shuttle Pallet Satellite25) Картография: salt pans station26) Транспорт: Shock Protection System, Specific Pavement Studies, Sport Production Special, Street Performance And Styling, Super Power Stock, System Performance Simulator27) Фирменный знак: Specialized Pharmacy Services, Stop Pet Shops, Superior Pool Structures28) Деловая лексика: Scaleable Platform Solution, Solutions Projects And Services, Strategic Products And Services, Sustained Performance System29) Сетевые технологии: Series Parallel Star, standby power system30) Солнечная энергия: спектроскопия поверхностного напряжения31) Сахалин Р: Surface Process Shutdown32) Химическое оружие: secondary power distribution system, site piping system33) Макаров: solar power system34) Расширение файла: OS/2 Database, SPSS language source code file, Secure Packet Shield, Sprint Screen driver35) Нефть и газ: Наземная Насосная Система (Surface Pumpming System), (subsea production system) подводный добычной комплекс36) Электротехника: single phase switching, solar power station, supplementary power supply37) Правительство: State Park Service38) Аэропорты: Wichita Falls, Texas USA39) НАСА: Solar Power Satellites, Symbols per second40) Единицы измерений: Shots Per Second41) AMEX. Morgan Stanley Dean Witter & Company -
19 computer
1) компьютер; вычислительная машина; ЭВМ; вычислительное устройство; вычислитель; редк. процессор2) редк. счётная машина (см. тж calculator, machine)•- adaptive computer
- airborne computer
- all-applications computer
- all-purpose computer
- alternating-current analog computer
- analog computer
- analog-digital computer
- arbitrary sequence computer
- associative computer
- asynchronous computer
- automotive computer
- baby-sized computer
- back-end computer
- batch-oriented computer
- battery-operated computer
- binary computer
- binary-transfer computer
- board computer
- boutique computer
- brand-name computer
- breadboard computer
- buffered computer
- business computer
- business-oriented computer
- byte computer
- byte-organized computer
- byte-oriented computer
- cassette-based computer
- census computer
- central computer
- character-oriented computer
- chemical-based computer
- chess computer
- CISC computer
- commercial computer
- commodity computer
- communication computer
- communications oriented computer
- compatible computer
- complete-instruction-set computer
- concurrent computer
- consecutive computer
- consecutive sequence computer
- continuously acting computer
- control computer
- control flow computer
- correlation computer
- coupled computers
- cryogenic computer
- cryotron computer
- custom computer
- database computer
- data-flow computer
- decimal computer
- dedicated computer
- desk computer
- desk-size computer
- desk-top computer
- dialing set computer
- dial set computer
- digital computer
- direct execution computer
- direct-analogy computer
- direct-current computer
- diskless computer
- distributed logic computer
- drum computer
- dual-processor computer
- education computer
- electromechanical analog computer
- electronic tube computer
- electron tube computer
- electronic computer
- end-user computer
- ever-faster computer
- externally programmed computer
- fault-tolerant computer
- fifth-generation computer
- file computer
- first-generation computer
- fixed word-length computer
- fixed-point computer
- fixed-program computer
- flat screen computer
- floating-point computer
- fluid computer
- four-address computer
- fourth-generation computer
- fractional computer
- front-end computer
- gateway computer
- general-purpose computer
- giant computer
- giant-powered computer
- giant-scale computer
- giant-size computer
- gigacycle computer
- gigahertz computer
- guidance computer
- handheld computer
- high-end computer
- high-function computer
- high-level language computer
- high-level computer
- highly parallel computer
- high-performance computer
- high-speed computer
- hobby computer
- home banking computer
- home computer
- host computer
- hybrid computer
- IBM-compatible computer
- IC computer
- incompatible computer
- incremental computer
- industrial computer
- integrated circuit computer
- interface computer
- interim computer
- intermediate computer
- internally programmed computer
- Internet computer
- keyboard computer
- kid computer
- laptop computer
- large computer
- large-powered computer
- large-scale computer
- large-scale integration circuit computer
- large-size computer
- laser computer
- linkage computer
- local computer
- logical computer
- logic computer
- logic-controlled sequential computer
- logic-in-memory computer
- low-end computer
- low-profile computer
- low-speed computer
- LSI computer
- mainframe computer
- massively parallel computer
- master computer
- mechanical computer
- medium computer
- medium-powered computer
- medium-size computer
- medium-speed computer
- medium-to-large scale computer
- mediun-scale computer
- megacycle computer
- megahertz computer
- microprogrammable computer
- microwave computer
- mid-range computer
- molecular computer
- monoprocessor computer
- multiaddress computer
- multi-MIPS computer
- multiple-access computer
- multiple-user computer
- multiprocessor computer
- multiprogrammed computer
- multipurpose computer
- multiradix computer
- navigation computer
- net node computer
- networked computer
- N-node computer
- no-address computer
- node computer
- nonsequential computer
- nonstop computer
- non-von Neumann computer
- notebook computer
- object computer
- office computer
- off-the-shelf computer
- one-address computer
- one-and-half-address computer
- one-on-one computer
- one-purpose computer
- optical computer
- optical path computer
- original computer
- palm-size computer - parallel-processing computer
- parallel-serial computer
- parametric-electronic computer
- parametron computer
- pen-based computer
- pentop computer
- perihperal support computer
- peripheral computer
- personal computer
- pictorial computer
- pipeline computer
- plugboard computer
- plug-compatible computer
- plugged program computer
- pneumatic computer
- pocket computer
- Polish-string computer
- polynomial computer
- portable computer
- process control computer
- production control computer
- professional computer
- professional personal computer
- program-compatible computer
- program-controlled computer
- programmed computer
- punch-card computer
- rack-size computer
- radix two computer
- real-time computer
- recovering computer
- reduced instruction set computer
- reduction computer
- remote computer
- repetitive computer
- RISC computer
- satellite computer
- scientific computer
- second-generation computer
- secondhand computer
- self-adapting computer
- self-organizing computer
- self-programming computer
- self-repairing computer
- self-repair computer
- sensor-based computer
- sequence-controlled computer
- sequenced computer
- sequential computer
- serial computer
- service computer
- service-oriented computer
- SIMD computer
- simultaneous-operation computer
- simultaneous computer
- single-address computer
- single-board computer
- single-purpose computer
- single-user computer
- slave computer
- small computer
- small-powered computer
- small-scale computer
- small-size computer
- soft-compatible computer
- solid-state computer
- SOS computer
- source computer
- space computer
- spaceborne computer
- special-purpose computer
- special computer
- square-root computer
- stack-oriented computer
- standby computer
- statistical computer
- steering computer
- stored-program computer
- subscriber computer
- super computer
- superconductive computer
- superhigh-speed computer
- superpersonal computer
- superspeed computer
- supervisory computer
- switch-control computer
- switching computer
- symbolic computer
- synchronous computer
- synchronous tracking computer
- tagged computer
- talking computer
- target computer
- technical computer
- technical personal computer
- terminal computer
- terminal control computer
- ternary-transfer computer
- tessellated computer
- thermal computer
- thin-film memory computer
- third-generation computer
- three-address computer
- three-dimensional analog computer
- timeshared computer
- top level computer
- top-of-the-line computer
- toy computer
- training computer
- transformation computer
- transistorized computer
- transistor computer
- translating computer
- tridimensional analog computer
- trip computer
- truth-table computer
- Turing-type computer
- two-address computer
- ultrafast computer
- underlying computer
- user computer
- vacuum tube computer
- variable word-length computer
- very-high-speed computer
- video-and-cassette-based computer
- virtual computer
- von Neumann computer
- wearable computer
- weather computer
- wired-program computer
- word-oriented computer
- workgroup computer
- X-computer
- zero-address computerEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > computer
-
20 parameter
параметр; характеристикаto maintain the parameter — выдерживать заданный параметрac parameter — параметр переменного токаactual parameter — фактический параметр; аргумент-
analogy parameter
-
car parameter
-
characteristic parameter
-
circuit parameters
-
closed-circuit parameters
-
command line parameter
-
controlled parameter
-
coupling parameter
-
critical parameters
-
crystal lattice parameter
-
crystal parameter
-
cutting parameters
-
damping parameter
-
design parameter
-
differential parameter
-
distributed parameters
-
dummy parameter
-
dynamic parameter
-
electrical parameter
-
equivalent parameter
-
equivalent-circuit parameter
-
exposure parameter
-
external parameters
-
Flory-Huggins parameter
-
fluid dynamics parameter
-
focal parameter
-
formal parameter
-
generalized parameters
-
generic parameter
-
geometrical parameter
-
grinding parameters
-
homogenized group diffusion parameters
-
hybrid parameters
-
hydraulic parameter
-
identity parameter
-
in parameter
-
integral neutronics parameters
-
interface parameter
-
keyword parameter
-
lattice parameter
-
line parameters
-
local parameter
-
lumped parameters
-
machine operating parameters
-
machine parameters
-
machine-tool parameters
-
macro parameter
-
network parameters
-
noise-critical flow parameter
-
no-load parameters
-
objective parameters
-
open-circuit parameters
-
operating parameter
-
optional parameter
-
ordering parameter
-
order parameter
-
out parameter
-
performance parameter
-
positional parameter
-
principal plant parameters
-
process parameters
-
propulsion parameters
-
required parameter
-
respecifying parameters
-
roughness parameter
-
scaling parameter
-
scattering parameters
-
segment-interaction parameter
-
shock-compression parameters
-
short-circuit parameters
-
similarity parameter
-
sorting parameter
-
spacing parameter
-
statistical parameter
-
surface profile parameter
-
symbolic parameter
-
time parameter
-
tool design parameters
-
water system parameters
-
wave parameter
-
working parameter
-
workpiece parameters
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Symbolic Species — Infobox Book name = The Symbolic Species: The co evolution of language and the human brain. title orig = translator = author = Terrence W. Deacon cover artist = country = United States of America language = American English series = subject =… … Wikipedia
Israeli views of the peace process in the Israeli–Palestinian conflict — This article examines Israeli views of the peace process that is ongoing concerning the Israeli Palestinian conflict. There are a multitude of opinions and views of the peace process elicited at various points during Israel’s history and by a… … Wikipedia
The Nature of Rationality — is an exploration of practical rationality written by Robert Nozick and published in 1993. It views human rationality as an evolutionary adaptation. Its delimited purpose and function may be responsible for biases and blind spots, possibly… … Wikipedia
Symbolic Behavior Perspective — Symbolic Behavior refers to “a person’s capacity to respond to or use a system of significant symbols” (Faules Alexander, 1978, p.5). The symbolic behavior perspective argues that the reality of an organization is socially constructed through… … Wikipedia
Symbolic interactionism — is a major sociological perspective that is influential in many areas of the discipline. It is particularly important in microsociology and social psychology.Symbolic interactionism is derived from American pragmatism and particularly from the… … Wikipedia
The Theory of Communicative Action — is a book by Jürgen Habermas published in 1981 in two volumes, the first subtitled Reason and the Rationalization of Society ( Handlungsrationalität und gesellschaftliche Rationalisierung ) and the second, Lifeworld and System: A Critique of… … Wikipedia
The Real — refers to that which is authentic, the unchangeable truth in reference both to being/the Self and the external dimension of experience, also referred to as the infinite and absolute as opposed to a reality based on sense perception and the… … Wikipedia
The Blessed Trinity — The Blessed Trinity † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Trinity This article is divided as follows: I. Dogma of the Trinity; II. Proof of the Doctrine from Scripture; III. Proof of the Doctrine from Tradition;… … Catholic encyclopedia
Symbolic communication — is exchange of messages that change a priori expectation of events. Examples of this are modern communication technology as also exchange of information amongst animals.In animal societies, symbolic communication helps one understand the conduct… … Wikipedia
The Art of Fiction — The Art of Fiction: A Guide for Writers and Readers is a nonfiction book by Ayn Rand, published posthumously. Edited by Tore Boeckmann, it was published by Plume in 2000, ISBN 0452281547. The book is based on a 1958 series of 12 four hour… … Wikipedia
The fifty nine icosahedra — is a book written and illustrated by H. S. M. Coxeter, P. Du Val, H. T. Flather and J. F. Petrie. It enumerates the stellations of the regular or Platonic icosahedron, according to a set of rules put forward by J. C. P. Miller.The book was… … Wikipedia